منها «شكسبير: ابتكار الشخصية الإنسانية».. إصدارات «قومي الترجمة» بمعرض الكتاب
يقدم المركز القومي للترجمة، خلال معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 53، مجموعة من أحدث الإصدارات، منها: "بنية الشخصية" ترجمة أيمن محمود وأحمد موسى، "معنى الوجود الإنساني" ترجمة عزت عامر، "شكسبير: ابتكار الشخصية الإنسانية" بجزئيه، ترجمة محمد عناني، "الستة وثلاثون موقفًا دراميًا"، ترجمة مصطفى محرم.
وأصدر أيضًا "رحلة الأسابيع الستة فوق النيل"، ترجمة أحمد عبد الله نجم، "مقدمة في تاريخ إسرائيل"، ترجمة أحمد محمود هويدي وهاني فتحي مرسي، "رسائل النساء من مصر القديمة"، ترجمة آمال الروبي، "ألف ندم" ترجمة وفاء فاروق، "نظرية التطور الاقتصادي" ترجمة سحر توفيق وخليل كلفت، "عقل الحيوان" ترجمة مصطفى إبراهيم فهمي، "تاريخ مختصر للكون"، ترجمة أميمة حسن المهدي وسارة حسن كمال، "دون طريق.. بلا أثر" ترجمة أحمد صلاح الدين، "طاقة الرياح" ترجمة محمد أحمد فؤاد باشا، "العمل مع الشباب" ترجمة مدحت محمد أبو النصر، "سيرة عبد القادر الجزائري" ترجمة صبري محمد حسن، "عقولنا تتحدث" ترجمة إبراهيم عبد التواب ويوسف محمد.