«مترجمات واعدات.. تجارب شبابية» بمنتدى الثقافة والإبداع غدا
تقام ندوة جديدة من منتدى الثقافة والإبداع، والذي ينظمه قطاع صندوق التنمية الثقافية، بعنوان "مترجمات واعدات.. تجارب شبابية"، في السادسة مساء غدا الأحد، بمركز الإبداع الفني بالقاهرة.
يدير اللقاء الكاتب الصحفي طارق الطاهر، المشرف على المنتدى، ويستضيف ثلاث من المترجمات الواعدات، هن: ماريان فخري والتي تترجم من الإيطالية، وتتحدث عن ترجمتها "ميساء في زمن العباقرة.. نمرة كليوبترا"، ومشاركتها في مشروع ترجمة أعمال من "المسرح الإيطالي المعاصر"، الصادر عن سلسة آفاق بالهيئة العامة لقصور الثقافة.
المترجمة نجوي عنتر، الحاصلة على ليسانس آداب قسم اللغة الإسبانية وآدابها بجامعة القاهرة، وصدر لها مؤخرًا ترجمة بعنوان "نظرية السلطعون وقصص أخرى"، وهي مختارات من الأدب الناطق بالإسبانية، وسبق وصدر لها في سلسة آفاق الترجمة كتاب "مختارات من قصص أنا ماريا".
المترجمة شيماء حسن، وترجمت كتاب "رسائل ياكوبو أورتيس الأخيرة" من الإيطالية، وهي خريجة ليسانس آداب قسم اللغة الإيطالية بجامعة القاهرة.
يذكر أن منتدى الثقافة والإبداع يهدف إلى مناقشة القضايا الثقافية والفنية والفكرية والإبداعية وربطها بالحالة الحالية، للمساهمة الفاعلة في استراتيجية مصر 2030، خاصة ما يتعلق ببناء الإنسان وقدراته، ويتخذ المنتدى- المقام شهريًا- أكثر من شكل منها: الندوات، المحاضرات، الموائد المستديرة والحفلات الفنية.