أقيم، مساء اليوم الجمعة، حفل توقيع كتاب بعنوان "تحت الأسفلت شاطئ" بدار "هن" للنشر والتوزيع بمقرها بالقاهرة، وسط احتفاء كبير من لفيف من الكتاب والنقاد.
يذكر أن الكتاب ثمرة ورشة "الترجمة الجماعية" والتي أقيمت من سبتمبر 2020 حتى يناير 2021، من تنفيذ فريق معمل الترجمة والكتابة، والذي ظهر على هامش الدورة الثانية لسيمنار سكة معارف، وذلك باعتباره مسارًا موازيًا لعمل السيمنار، وترتكز فكرته على كونه مساحة للتجريب في نقل المعرفة التي يتيحها المنتج المعرفي الأكاديمي الصادر بلغات أجنبية مختلفة.
وقد شارك بالورشة 14 مترجمًا، واستهدفت دعوة المشتغلين بالترجمة والراغبين في التأمل والاشتباك مع نصوص أكاديمية، وتحت الأسفلت شاطئ، تصريف لشعار "تحت الأسفلت تجد الشاطئ" وهو أحد شعارات اﻷممية المواقفية وثورة مايو الفرنسية في عام 1968، وهو مستوحى، بدوره، من مقدمة أحد النصوص المُترجمة في هذا الكتاب للمفكر الفرنسي جي ديبور، ويشير العنوان إلى أسفلت المدن، أي التنظيم الحديث الحضري للمدينة الذي أتى مع الحداثة وأصبح معيارًا للانضباط والكفاءة، والأسفلت هنا هو ما يفصل قاطني المدن عن شاطئ الحياة البرية، أي التجريب في أكثر صورة جموحًا وانطلاقًا، تحت الأسفلت شاطئ يشير إلى هذه الثنائية، الحضرية والنفسية في آن واحد.
وهذا الكتاب يرمز إلى جوهر ما تحاول مساحة الترجمة والكتابة عمله، باعتبارها مساحة تجريبية حيث تلتقى اللغة بالمعنى وبذلك فهي فرصة للتعاطي مع العلوم الاجتماعية والإنسانية من موقع مزدوج، وفي كثير من الأحيان متعارض، للتفاعل مع الأدوات المختلفة للتحليل الاجتماعي، وطرح النصوص المختارة المترجمة مجموعة من المفاهيم والأسئلة والمناقشات انطلاقًا من ثيمة المدينة والشباب، باعتبارها مظلة واسعة تشمل تقاطعات متنوعة لمجالات معرفية مختلفة، على أساسها يستطيع المشاركون اختيار نوعية النصوص التي يرغبون في الاشتباك معها.