مسؤولة بجناح اليابان بمعرض الكتاب: ترجمة أساسيات اللغة اليابانية بالتعاون مع دار المعارف
قالت إحدى منسقي جناح اليابان بمعرض القاهرة الدولي للكتاب مسئول برامج بمؤسسة اليابان في القاهرة (التابعة لوزارة الخارجية اليابانية) ياسمين أحمد، إننا نشارك في المعرض بكتب تاريخية وثقافية ومسرحيات، بالإضافة للكتب المصورة التي تشتهر بها اليابان.
وأشارت ياسمين أحمد - في تصريح لوكالة أنباء الشرق الأوسط - إلى تعاون مؤسسة اليابان في القاهرة مع دار المعارف المصرية، حيث تم ترجمة "أساسيات اللغة اليابانية"، موضحة أن جناح اليابان للعرض فقط، بينما يتم البيع من خلال جناح دار المعارف المصرية.
وفي سياق الأجنحة المشاركة بمعرض الكتاب، قالت إحدى المتطوعات في جناح جمهورية الدومنيكان ماريا محمد إن الإصدارات التي تشارك بها الدومنيكان للتعريف بالثقافة هناك؛ للاستفادة بالزخم الثقافي الذي يحظى به المعرض والإقبال الكبير من قبل زواره، منوهة بأن كافة الكتب باللغة الأسبانية، وهناك كتاب واحد مترجم إلى العربية يتحدث عن الشعوب العربية وثقافاتها.
ومن المقرر أن تختتم فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ54، والتي كانت قد انطلقت في 25 يناير الماضي تحت شعار (على اسم مصر.. معاً نقرأ، نفكر، نبدع) ويستمر حتى 6 فبراير الجاري، فيما تحل المملكة الأردنية ضيف شرف المعرض، واسم الشاعر الكبير الراحل صلاح جاهين شخصية العام، ورائد أدب الأطفال الكاتب كامل كيلاني شخصية معرض الطفل.
ويشارك في المعرض هذا العام 1047 ناشرا مصريا وعربيا وأجنبيا من 53 دولة، من بينها دول جديدة مثل المجر والدومينيكان، بالإضافة إلى قرابة 500 فعالية ثقافية تضم لقاءات مع مبدعين وكتاب ومفكرين وفنانين ورموز وقامات مصرية عربية وعالمية.