«القومي للترجمة» يقيم احتفالية مئوية فوز الشاعر ويليام بتلر ييتس بجائزة نوبل للأدب
يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي احتفالية بمناسبة مرور 100 عام على فوز الشاعر الكبير ويليام بتلر ييتس بجائزة نوبل للأدب.
كما تأتي الاحتفالية أيضا للإعلان عن نتائج النسخة الثامنة من كشاف المترجمين والتي تم تخصيصها لترجمة محاضرة ييتس التي ألقاها في حفل تسلمه جائزة نوبل للأدب.
تُعقد الاحتفالية بالتعاون مع سفارة أيرلندا وبحضور سفيرة أيرلندا بالقاهرة نولا أوبراين، وذلك في تمام الخامسة من مساء الأحد 17 ديسمبر الجاري بقاعة طه حسين بالمركز القومي للترجمة.
ويشارك في الاحتفالية كل من: الدكتور مصطفى رياض، والدكتورة آمال مظهر، والدكتورة سمر عبد السلام، والدكتورة نجوى إبراهيم.
ويليام بتلر ييتس (13 يونيو 1865 - 28 يناير 1939) شاعر وكاتب مسرحي أيرلندي، يُعتبر واحداً من أعظم مؤلفي اللغة الإنجليزية خلال القرن العشرين.
ساهم ييتس في إحياء الثقافة الأيرلندية وشارك في تأسيس جمعية المسرح الوطني الأيرلندي، كما خاض غمار المجال السياسي وتولى منصب عضو في مجلس الشيوخ لمدة ست سنوات.
حاز على جائزة نوبل في الآداب عام 1923، ووفقًا لما ورد في الموقع الرسمي لجائزة نوبل، جرى اختيار ييتس نظير "شعره الذي كان لطالما مصدر إلهام، ومُعبرًا بصور فنية راقية عن روح أمة بأكملها".