أم اللغات.. كلمات أجنبية مشتقة من العربية.. ومستشرق شهير: أغرب حدث في تاريخ العالم
أكد وزير التربية والتعليم الدكتور طارق
شوقي، أن اللغة الفرنسية تحتوي على أكثر من 700 كلمة مشتقة من اللغة العربية، وإن
دل ذلك فيدل على قوة اللغة العربية في الانتشار، والتوسع في مختلف الدول، فلا توجد
لغة قائمة بذاتها إلا أن اللغات دائماً ما تقترض من بعضها بعض الكلمات.
وكما جاء في كتاب "تاريخ اللغات السامية" للمستشرق الشهير
رنان إن: "الانتشار المفاجئ للغة العربية من أغرب ما حدث في تاريخ العالم"، فإن اللغة الفرنسية لم تكن الوحيدة التي
تحتوي على كلمات مشتقة من اللغة العربية، فإن العديد من اللغات كالإنجليزية،
والأسبانية، والتركية، والفرنسية، بهم العديد من الكلمات المشتقة من اللغة
اللغربية.
وقد أوضحت الدراسات، أن الفتوحات الإسلامية،
كانت سبباً في نشر تلك اللغة، في ربوع العالم، ومن الدول من تأثرت باللغة فقط،
ومنها ما أحتلت اللغة اللغة العربية محل اللغة الأصلية كمصر حيث حلت محل اللغة
القبطية، والأمازيغية في
شمال أفريقيا، أما اللغة الإسبانية فقد تأثرت باللغة العربية
نتيجة فتح الأندلس بكم المعرفة الموجد بها.
أكد عدد من أساتذة اللغة العربية، أن اللغات الأجنبية كالإنجليزية والفرنسية،
اقترضوا من اللغة العربية المفردات التي لا يوجد لها نظير في ثقافتهم أو لغتهم مثل
شيخ وسلطان وحاج وغيرها.
كلمات أجنبية من اللغة العربية
لم يتغير معنى أو نطق الكلمات الأجنبية
المشتقة من اللغة العربية، ومن بين تلك الكلمات الموجودة باللغة الفرنسية «Mesquin» مشتقة من كلمة "مسكين"، و «Algarade» المشتقة من كلمة "الغارة"، «Sorbet» المشتقة من كلمة "شربات"، وقد
يكون كلمة «Algorithme» شهيرة بين علماء الرياضيات وهي مشتقة من
كلمة "خوارزمي"، كلمة «Cabas»
مشتقة من كلمة "قفص".
وكان آخر
الكلمات التي تم إدراجها في قاموس لاروس Larousse، عام 2018 الفرنسية، كلمة «سم» العربية
وعبارة Avoir le seum
بنفس المعنى العربي «يبث
سمومه».
ويوجد العديد من الكلمات الفرنسية المشتقة من العربية، وتعد تلك هي
الأشهر على الإطلاق ف التعامل، كلمة Coton بمعنى قطن، «chimie» الكيمياء، و«Chemise» القميص، و «Magasin» مخزن، و Girafe
زرافة، ATTAR
أي العطر و«assassiné» بمعنى اغتال وهي مشتقة من اسم فرقة
الحشاشين التي اشتهرت بالقتل.
كذلك كلمات مثل وsucre
السكر، وJupe
بمعنى تنورة من الكلمة العربية "الجبة"، و mesquin
بمعنى وضيع، وalezan
وهو الفرس السوداء من حصان، و Tarif تعرفة، و ÉMIR
أي أمير، وهناك أيضاً sorbet
بمعنى الشربات من الشوربة، و AMER من مر أو مرير، كما يحتوى قاموس لاروس «Larousse» على
العديد من الكلمات المشتقة من اللغة العربية.
اللغة
الإسبانية
عندما يقرأ الفرد
اللغة الإسبانية يجد نفسه يتحدث اللغة الإسبانية دون قصد، وذلك بسبب العديد من
الكلمات الإسبانية المشتقة من الكلمات العربية.
ومن بينها، Albaquía وتعني البقية، و"Adunia" الدنيا بمعني أي العالم أجمع، "Camisa" القميص، وقد تجد الكلمات السابقة لها
مثيلتها في أكثر من لغة، Abenuz:
أبنوس وهو نوع من الخشب الأسود والصلب، وكلمة Aceituna: الزيتون.
تظل اللغة
العربية هي أم اللغات، فكثير من لغات العالم، كالبرتغالية، والأسبانية مشتقون من
اللغة العربية، كما أوضح ذلك للمستشرقين أنجلمان ودوزي، بأن ربع
المفردات في اللغة الإسبانية من أصول عربية، وأن في اللغة البرتغالية 3000 كلمة من
أصول عربية".
وأشار المستشرق « تليور » أن 1000 كلمة عربية في اللغة الإنجليزية في مجالات الطب
والكيمياء والفلك التي برع فيها العرب قديماً 1000 كلمة عربية في اللغة الإنجليزية في مجالات الطب
والكيمياء والفلك التي برع فيها العرب قديماً.