الأربعاء 29 مايو 2024

«كارل يونج».. أحدث إصدارات «القومي للترجمة»

غلاف الكتاب

ثقافة21-11-2023 | 10:42

محمد جادالله

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة كتاب « كارل يونج» تأليف: بول بيشوب، وترجمة: أحمد عمرو عبدالله.

تناول هذا الكتاب حياة كارل يونج منذ طفولته المبكرة حتى سنواته في جامعة بازل، وعلاقته الوثيقة بسيجموند فرويد، وانفصاله عنه، بعد أن رأى فرويد في يونج خليفته وولي عهده شخصًا سيواصل عمله ويطوره، الوريث الذي كان يسعى إليه لاستكمال مسيرة التحليل النفسي، لكن أصبح الانفصال أمرًا لا مفر منه. ولاستكشاف أفكار يونج استعرض الكتاب مآسي جوته في فاوست ونيتشه في هكذا تكلم زرادشت، فضلًا عن الدور الذي لعبه الكتاب الأحمر، الذي كُتب بين عامي 1914 و1930، ولكن لم يُنشر حتى عام 2009، الذي أسهم في تطور فكر يونج.

يستعرض هذا الكتاب يونج كشخصية في التاريخ الفكري، وليس مجرد شخصية في تاريخ علم النفس. يضع الكتاب يونج في سياقه الأدبي الفكري الألماني، ويُحتمل أن يكون السياق الذي رأي فيه يونج نفسه؛ لأن معظم مقدمات يونج تضعه في سياق فرويد. كرس يونج بقية حياته لتطوير أفكاره الخاصة بالعلاقة بين علم النفس والدين والفيزياء، كما كان للأساطير والرموز والرؤى والإنسان البدائي وتحضير الأرواح والرحلات والميتافيزيقا مفارقات كبيرة في حياة يونج وكتاباته. هل هذه القصص الخاصة بيونج وأتباعه من العلماء والمؤرخين صحيحة؟ لا يهم إن كانت تلك القصص حقيقية أم لا، الأهم صدقها الوجودي، وما إذا كانت الحكاية التي تُسرَد هي حكاية يونج حقًا: هل هي «حكايته»، أم «حقيقته».