يستكمل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي مبادرة الاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وذلك تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني.
وأعلن المركز القومي للترجمة اليوم، عن مسابقة لترجمة نص بعنوان «بط البحيرة» للأديب: قاسم مسعد عليوة، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد، وتأي المسابقة وفقًا للتفاصيل التالية:
المشاركة وشروط التقديم في المسابقة
- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة.
- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.
- يرسل المتسابق ترجمته بالصيغتين ملف word و pdf عبر كلٍ من العناوين الإلكترونية: http://[email protected] ، http://[email protected]
إضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي، علمًا بأنه سوف يصل للمتسابق رسالة بتأكيد استلام النص من إدارة التدريب والجوائز تفيد تسلم مشاركته، وآخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين هو 20/1/2024، يشترط سن المتقدم للمسابقة.
الجوائز
يمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم.
للمزيد من المعلومات والتفاصيل يمكنكم التواصل مع السيد المشرف على إدارة التدريب والجوائز عبر البريد الإلكتروني http://[email protected]