الأحد 16 يونيو 2024

طرح الترجمة العربية لرواية «الدبلوماسى» بدار «العربي»

فن2-12-2020 | 09:52

صدر حديثًا عن دار "العربي للنشر والتوزيع"، الترجمة العربية لرواية "الدبلوماسي" للكاتب الألباني إليت أليشكا من ترجمة ندى نادر. 


ونشرت الرواية الأصلية تحت عنوان "الدوليون" في عام 2018، وهي رواية واقعية تفضح ما يدور في المنظمات الدولية، وتحكي تجربة الكاتب الواقعية وفيها يطرح المؤلف تساؤلًا حول مدى أهمية كل تلك المؤسسات التي تأتي من العالم الأول لتساعد العالم الثالث، ومدى جدية عمل موظفيها على أرض الواقع، من خلال "روش" الذي يعمل موظفًا في إحدى تلك المؤسسات.


وقال بيان لدار النشر عن الرواية: ينقل لنا المؤلف (بناءً على تجربة واقعية) حقيقة ما يحدث خلف تلك الشعارات الرنانة والادعاءات الزائفة بأنهم يقدمون المساعدة للبلاد ونشر الفائدة للمجتمع المحلي.


وتابع: يدور كل هذا في إطار من الأحداث الساخرة - الحقيقية التي نندهش من أنها حدثت بالفعل على أرض الواقع. كإجراء تحقيق شامل حول سرقة حقيبة زوجة المسؤول البريطاني فجأة، ومناقشة تعويض تمزق بنطال أحد العاملين بالمؤسسة، وسرقة حمل من البستاني لأكله، وكلب السفير الجديد الذي يعاني من الاكتئاب ويسعون لإسعاده.


يذكر أن إليت أليشكا، ولد في عام 1951 وهو كاتب ألباني وسفير سابق في فرنسا. درس العلوم الطبيعية. وكتب العديد من مجموعات القصص القصيرة والروايات. كما عمل على العديد من السيناريوهات السينمائية المأخوذة من كتبه: "شعارات"، فيلم فرنسي- ألباني حاز على جائزتين في عام 2001 الأولى من مهرجان "كان" والثانية من مهرجان طوكيو السينمائي. ونشر العديد من كتبه في فرنسا وبولندا وإيطاليا، وجمهورية التشيك، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية. فاز أيضًا بالعديد من الجوائز الأدبية المحلية والدولية.