اختتمت اليوم دورة "ترجمة الوثائق الرسمية" التي أقامها المكتب الاستشاري للغات الأجنبية والترجمة التابع لكلية اللغات - جامعة بغداد، وبالتعاون مع دار المأمون للترجمة والنشر لمترجمي الدار، والتي انطلقت يوم الأربعاء 15 سبتمبر 2021 ولمدة أسبوعين وبواقع يومين في الأسبوع، وتضمن منهج الدورة التعريف بمبادئ الترجمة وأنواعها وترجمة الأزمنة والصعوبات التي تواجه المترجم في ترجمة الوثائق الرسمية.
وقد حاضر في الدورة من كلية اللغات كل من م. د. مآرب محمد صنكور و م. د. منى عبد الكاظم وقد جاءت هذه الدورة انطلاقا من مبدأ التعاون المشترك بين الدار والمكتب الاستشاري في إقامة دورات تدريبية في هذا المجال.
وأضافت مدير المكتب الاستشاري أ. د. منى عارف إن مجلس المكتب الاستشاري للغات الأجنبية والترجمة يسعى الى تعزيز الجانب العلمي للمكتب والبدء بالتعاون مع المؤسسات الحكومية وغير الحكومية التي تعنى بالترجمة وتبادل الخبرات في هذا المجال ونأمل في القريب العاجل من هذه الدار العريقة استمرار التعاون وإقامة الدورات التدريبية في كافة اللغات الاخرى (الفرنسية - الالمانية - الروسية- الاسبانية - الايطالية- التركية - الفارسية - السريانية والعبرية).