الخميس 2 مايو 2024

قريبا.. صدور ترجمة رواية «رجال ابتلعوا الشمس» إلى «الصاد شين» لـ حمدي أبو جليل

رواية قيام وإنهيار الصاد شين

ثقافة29-9-2021 | 17:42

أية جمال

تصدر قريبًا ترجمة رواية " قيام وانهيار الصاد شين" للكاتب حمدي أبو جليل، التي جاءت بالعنوان الإنجليزي "رجال ابتلعوا الشمس" للمترجم همفري ديفي، عن الجامعة الأمريكية بالقاهرة.

 

يذكر أن "الصاد شين" صدرت عن دار ميريت للنشر والتوزيع ، وأن مصطلح "الصاد شين"، يطلق على أبناء الصحراء الشرقية بوصف الليبيين وهم مجمل القبائل البدوية الغربية الموجودة في مصر، من الإسكندرية حتى الصعيد.

 

وتحاول رواية "قيام وانهيار الصاد شين"، الاقتراب من تجربتهم مع العقيد القذافي، الذي اخترع لهم جنسية جديدة نصف ليبي، نصف مصري، وكون منهم ميليشيات دعم بها الجماعات في شتي أنحاء العالم، وحرر بهم قرية "أوزو" التشادية المدعومة من فرنسا في التسعينيات.

 

حمدي أبو جليل، قاص صدرت له أعمال: "قيام وانهيار دولة الصاد شين، أسراب النمل، الفاعل التي فاز عنها بجائزة نجيب محفوظ 2008، كتاب القاهرة شوارع وحكايات، رواية لصوص متقاعدون، وأشياء مطوية بعناية فائقة، ويدي الحجرية الصادرة مؤخرا عن الهيئة المصرية العامة للكتاب" .

 

ويعتبر المترجم همفري تي ديفيز، واحد من أبرز المستشرقين الذين كرسوا أنفسهم في العقدين الأخيرين لترجمة الأدب العربي القديم والمعاصر إلى اللغة الانجليزية، وتمكن ديفيز المقيم في القاهرة من ترجمة أكثر من 18 كتاباً، حاصداً العديد من الجوائز أبرزها جائزة "بين" الانجليزية لفئة كتّاب في الترجمة، وثلاث جوائز من "بانيبال" الخاصة بترجمة الأدب العربي إلى جانب وصوله إلى القوائم القصيرة لعدد من الجوائز الأخرى.

Dr.Randa
Dr.Radwa