الأربعاء 25 سبتمبر 2024

منها العربية.. "زهرة في تلك اللحظة" كتاب جديد لمختارات شعر السيجو بـ4 لغات

منها العربية.. زهرة في تلك اللحظة كتاب جديد لمختارات شعر السيجو بأربعة لغات

الهلال لايت 3-10-2021 | 12:59

مى كامل

يعرف شعر "السيجو" بأنه عبارة عن قصيدة تقليدية كورية وتختلف عن القصائد العادية بأنها مكونة فقط من 3 أسطر، وقد نشأ هذا النوع الشعري منذ أواخر مملكة كوريو.

وعلى حسب ما أوردته وكالة "يونهاب" الكورية الجنوبية الإخبارية فقد تم إصدار كتاب شعري بعنوان "زهرة في تلك اللحظة " والذي يحتوي على مختارات من أشعار السيجو بقلم الشاعرة كيم مين -جونغ، وذلك بالإضافة إلى الترجمة بـ3 لغات منها العربية.

ويعتبر هذا الكتاب المترجم الأول من نوعه، على وجه الخصوص، يحتوى ترجمة نقلت معاني الشعر الى اللغة العربية.

ويحتوي الكتاب 118 بيتا من السيجو بعناوين: شجرة برقوق عجوز، باقة من السعادة، زهرة الكاميليا ، عطر زهور البرقوق التي تحركها الرياح، مسكة من عقل، نقاء العزلة وغيرها.

وتقول الشاعرة كيم مين جونغ في القصيدة الأولى بعنوان والتي تحمل عنوان "زهرة في تلك اللحظة":

"نفس السماء الكامل تأخذه الأرض الطيبة عميقا

سيقان الزهور المتروكة وحيدة تحافظ على بذور زهورها

يجب أن تكون كل لحظة زهرة وملابسك الممزقة كذلك"

وقد قام كل من كواك سون-ريه، ولي إن-سوب، وجو جونغ-مين، ويانغ هي- جونغ في قسم اللغة العربية بكلية الدراسات العليا للترجمة بجامعة هانكوك للدراسات الأجنبية في سيئول بترجمة الكتاب.

وتعد الشاعرة كيم مين-جونغ شاعرة سيجو كورية جنوبية، كما حصلت على درجة الدكتوراه في الأدب الكوري من جامعة سونغ-غيون-كوانغ الكورية ونشرت أشعارها الأولى في مجلة "سيجو مونهاك" الأدبية العريقة عام 1985، حيث فازت بالمرتبة الأولى في مسابقة أدبية وهي حاليا رئيسة قسم أشعار السيجو بجمعية الكتاب الكوريين وعضو في لجنة الحفاظ على اللغة في المكتب الفرعي الكوري لمنظمة الفيلم الدولية، ومستشارة لجمعية كاتبات السيجو الكورية وجمعية ناراي لشعراء السيجو.