أقامت لجنة الكتاب والنشر، بالمجلس الأعلى للثقافة، ومقررها الدكتور شريف شاهين، ندوة بعنوان «مرايا جابر عصفور»؛ وذلك اليوم الإثنين 13 يناير2025 في تمام الخامسة مساءً بقاعة الفنون بالمجلس وذلك تحت رعاية الأستاذ الدكتور أشرف العزازي؛ الأمين العام بالمجلس، والدكتور أحمد هنو؛ وزير الثقافة.
وشارك باللقاء الدكتور زين عبد الهادي؛ أستاذ المكتبات والمعلومات، جامعة حلوان، عضو لجنة الكتاب، الدكتور عماد أبو غازي؛ أستاذ متفرغ بكلية الآداب جامعة القاهرة، وزير الثقافة الأسبق، الدكتورة كرمة سامي؛ مدير المركز القومي للترجمة، وأستاذ بكلية الألسن جامعة عين شمس، وأدارت الندوة.. الدكتورة سرفيناز أحمد حافظ؛ أستاذ المكتبات والمعلومات بكلية الآداب، جامعة القاهرة، ومدير المكتبة المركزية الجديدة، وعضو لجنة الكتاب والنشر.
وقال دكتور عماد أبو غازي، لقد حظينا بجيل مهم من أساتذة اللغة العربية بكلية الآداب، من بينهم دكتور عبدالمنعم تليمة، خبير بمجمع اللغة العربية بالقاهرة، دكتور أحمدمرسي، ودكتور طه والي، وكان دكتور جابر عصفور كان أحد أبناء هذا الجيل، ممن درسوا لنا اللغة العربية في العام الأول، بكلية الآداب، بينما المادة الرئيسة كان يدرسوها لنا أعلام وأساتذة من جيل الكبار من بينهم سهير القلماوي، وآخرين.
الدكتور جابر عصفور لم يكن مجرد اسم بين المثقفين، وإنما كان مشروعًا ثقافيًّا مصريًّا، وعربيًّا وعالميًّا، فقد قدم للثقافة العربية العديد من الكتب والمقالات بين مؤلَف ومترجم، ولا ننسى دور الراحل جابر عصفور في تحويل المجلس الأعلى للثقافة من مجرد مؤسسة ثقافية إلى صرح ثقافي يلتقي بين جدرانه مبدعو العالم ونقاده في كثير من الملتقيات والمؤتمرات الدولية.
وكان جابر عصفور صاحب الحلم بترجمة ألف كتاب إلى اللغة العربية، ونجح في تأسيس صرح عملاق أطلق عليه المركز القومي للترجمة، والذي صدر عنه حتى الآن أكثر من 3500 عنوان.