الخميس 16 مايو 2024

زيدان يستنكر ترجمة "عزازيل" دون علمه

21-1-2017 | 12:45

 

 

عبر الروائي الدكتور يوسف زيدان، عن استيائه من إعلان وزير الثقافة، حلمي النمنم، ترجمة روايته "عزازيل" إلى اللغة الصينية، أثناء جولته الحالية في دولة الصين، من دون أن يخبره، أو يتواصل معه أحد من الوزارة، واعتبر ذلك انتهاكا لحقوق الملكية الفكرية.

 

وقال زيدان، في تدوينه له على صفحته الشخصية بموقع التواصل الاجتماعي "فيسبوك"، فوجئتُ بهذا الخبر في معظم جرائدنا، وفيه يقول وزير الثقافة، حلمي النمنم، إن الانفتاح علي الصين سيبدأ بأمور منها ترجمة روايتي "عزازيل" إلى اللغة الصينية، وسوف تُنشر الترجمة خلال أسابيع بحسب ما جاء في الخبر.

 

وأضاف زيدان، العجيب أنني لم أسمع بذلك من قبل، ولم يتصل بي النمنم، أو أحد العاملين معه، ولم يحصلوا علي موافقتي بالسماح لهم بالترجمة، وكأن حقوق المؤلف شيئاً لا أهمية له، مختتمًا كلامه قائلا: يا نمنم، ما يصحش كدة .