الأربعاء 27 نوفمبر 2024

ثقافة

ملتقى الترجمة الأول في أبهى ليلة بقصر ثقافة أسيوط

  • 21-3-2022 | 14:02

جانب من الملتقى

طباعة
  • أبانوب أنور

في أجواء أدبية انطلقت فعاليات ملتقى الترجمة الأول تحت رعاية الفنان هشام عطوة رئيس الهيئة العامة لقصور الثقافة وضياء مكاوي رئيس الإدارة المركزية لإقليم وسط الصعيد الثقافي والمشرف على فرع ثقافة أسيوط وبإشراف الفنانة صفاء كامل مدير قصر ثقافة أسيوط انطلقت أولي فعاليات ملتقي الترجمة الأول بمسرح قصر ثقافة أسيوط الصيفي .

 بحضور نخبة من أدباء وشعراء وفناني ومبدعي محافظة أسيوط وعلي رأسهم  الدكتور مجدي علوان عميد كلية الآداب والدكتور أحمد صابر محمود عميد كلية الآداب الأسبق والدكتور سعيد أبوضيف رئيس نادي الترجمة بقصر ثقافة أسيوط (تحت التأسيس) والكاتب أشرف الدسوقي والدكتور عمار خلف رئيس قسم اللغة العبرية بكلية الآداب والأديب الروائي فراج فتح الله رئيس مجلس إدارة نادي أدب قصر ثقافة أسيوط وبمشاركة متميزة  لطلاب قسم الترجمة بجامعة أسيوط وقسم المسرح بكلية الأدب جامعة أسيوط و طلاب اللغة الإنجليزية بجامعة الأزهر .

بدأت فعاليات الملتقي بالسلام الوطني بينما رحب الأديب فراج فتح الله  بالحضور مؤكداً دور الترجمة والمجتمع وعمليات نقل الحضارة من وإلى الأخر وتحدث الدكتور سعيد أبوضيف عن مجال صناعة الترجمة وكيفية التسويق في هذا المجال وقد ألقي بعض الملاحظات والنصائح للمترجمين في كيفية صياغة أعمالهم والاتصال بالناشرين وتسويق أعمالهم عبر شبكة الانترنت ومواقع التواصل الاجتماعي وقد شارك بعض عضوات نادي الترجمة بعرض اعمالهن على الجمهور ومنهن آلاء أسامة ولاء حسانين كلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر.

الاكثر قراءة