الأربعاء 29 مايو 2024

«العملاق الطيب» لـ رولد دال أحدث ترجمات الهيئة السورية للكتاب

العملاق الطيب

ثقافة7-9-2021 | 17:28

بيمن خليل

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب رواية "العملاقُ الطِّيّب"، تأليف: رولد دال، ترجمة: ربا زين الدين، رسوم: قحطان الطلاع، والإخراج الفني: طارق يزبك، تقع في 239 صفحة من القطع المتوسط.

جاء على غلاف الكتاب: رواية فنتازية للأطفال للروائي البريطاني الشهير "رولد دال" صدرت عام 1982، وبحلول عام 2009 كان قد بيع منها أكثر من 37 مليون نسخة، إضافة إلى أكثر من مليون نسخة في بقية دول العالم، وقد حُوّلت إلى فيلم رسوم متحركة عُرض في المملكة المتحدة أول مرة عام 1989.

"صوفي" بطلة الرواية فتاة بالغة الحذر، ومنكفئة على نفسها، تصادف في يوم من الأيام العملاق الطّيّب الذي يتّضح مع الوقت أن مظهره يختلف تماماً عن جوهره، وعلى الرغم من مظهره المخيف، ودود جداً على خلاف أقرانه من العمالقة الذي يمقتونه لرفضه التهام الصِّبية والفتيات كما يفعلون هم، وتتوثّق العلاقة أكثر فأكثر بين "صوفي" والعملاق في سلسلة من الحوادث الشائقة.

يذكر أن الهيئـــــة العامـــــــــــة الســـوريـــــة للكتـــــاب هي مؤسسة حكومية ذات طابع ثقافي تتبع للسيد وزير الثقافة السورية، ومقرها الرئيسي مدينة دمشق.

 

وتعنى الهيئة بنشر الكتب المؤلفة والمحققة والمترجمة في مختلف مجالات المعرفة والثقافة والعلوم، وكذلك الإسهام في تطوير الحركة الفكرية والثقافية ونشاطات القراءة وصناعة الكتاب، إضافة تعريف المجتمع العربي السوري بالحركات والاتجاهات الفكرية والثقافية والأدبية المحلية والعربية والعالمية، وتنمية المدارك الفكرية والوطنية والقومية والإنسانية، والعقلانية في التفكير.

 

تفتح الهيئةُ قلبها وعقلَها لكلِّ مبدع يرفدُ الوطن بنتاجه الفكريّ، وتدعو السّادة أصحاب الأقلام المثمرة للمساهمة بنشر ثمرات عقولهم، وهي بذلك تقدّم الدّليل المشرق أنّ سورية أرضَ الأبجديّة الأولى في التّاريخ كانت وستبقى نبراس الحضارة الإنسانيّة.