عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
تتضمن مشاركات مركز أبوظبي للغة العربية في فعّاليات الدورة الـ 29 بمعرض الرباط الدولي الكتاب، الذي تنظمه وزارة الشباب والثقافة والتواصل المغربية في الفترة
كشف المطرب علي الحجار عن تفاصيل خلافه مع المطرب مدحت صالح، بشأن مشروع الأخير الغنائي، الذي يطلق عليه الأساتذة، والذي يعتبره الحجار مأخوذا من مشروعه 100 سنة غنا.
ترصد رواية إله الأحياء الصادرة عن عام 1922 للأديبة الإيطاليّة غراتسيا ديليدّا، التغيّر الذي يطرأ على شخصيّة زيبيديو في طوايا نفسه، وتصور الصراع الباطنيّ ما بين الجشع وصحوة الضمير،
بعد خمسة وعشرين رواية، حققت له مكانة عالمية كواحد من أهم كتاب رواية الجريمة في العالم، من بينها سلسلة روايات الغموض والجريمة التي ابتكر لها بطلا هو شخصية
أصدر مشروع كلمة للترجمة التابع لمركز أبوظبي للغة العربية بدائرة الثقافة والسياحة (أبو ظبي) كتاب السَّلام تأليف أوليفر بي ريتشموند، ونقله إلى العربية المترجم محمد فتحي خضر.
صدر حديثًا عن مشروع «كلمة» للترجمة، كتاب «تحرير تولستوي» لمؤلفه إيفان بونين، وقد نقلته إلى اللغة العربية الدكتورة مكارم الغمري. ويعد كتاب «تحرير تولستوي»