عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
أعلن المركز القومي للترجمة عن قائمة الأعلى مبيعًا خلال عام 2023 وتصدرت الطبعة العربية من كتاب فرقة العمال المصرية من تأليف كايل جون أندرسون ومن ترجمة
أثار حديث الرئيس الأمريكي السابق دونالد ترامب القاسي بشأن دخول المهاجرين إلى البلاد بشكل غير قانوني، رد فعل عنيف من الديمقراطيين، في الوقت الذي تصاعدت
شهدت مديرية العمل بمحافظة سوهاج فعاليات توقيع بروتوكول تعاون مع جمعية تمكين لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنمية المجتمع والتدريب بسوهاج ، بهدف ترجمة كافة
أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة نص بعنوان دور المرأة في الجهاد ضد الإنجليز للكاتب والأديب: قدورة العجني، وذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي
أعلنت وزارة الأوقاف أنه تمت إعادة طبع ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإنجليزية للمرة الرابعة لنخبة من أساتذة اللغات بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر الشريف.
صدر حديثًا عن دار كيان للنشر والتوزيع الرواية المترجمة عين العالم ، وهي من تأليف الكاتب الأمريكي الشهير روبرت جوردن، وترجمة أحمد صلاح المهدي.
يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي احتفالية بمناسبة مرور 100 عام على فوز الشاعر الكبير ويليام بتلر ييتس بجائزة نوبل للأدب.
نظمت وحدة متابعة الخريجين بكلية الآداب بجامعة عين شمس ورشة عمل مجانية حول: الترجمة التحريرية من الأردية إلى العربية
لليوم الثاني على التوالي يواصل المعرض الدولى للصناعات الدفاعية إيديكس
تستعد الهيئة المصرية العامة للكتاب، برئاسة الدكتور أحمد بهي الدين، لإصدار مجموعة من مؤلفات عالم المصريات الدكتور سليم حسن، شخصية الدورة الـ55 لمعرض القاهرة
يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة للأطفال بعنوان مذكرات قميص قديم جدا للأديب: يحيي الطاهر عبدالله، وفقًا للتفاصيل التالية
التقى وفد من تنسيقية شباب الأحزاب والسياسيين، على مدار أيام متتالية، الكاتب الصحفي كرم جبر، رئيس المجلس الأعلى لتنظيم الإعلام، والدكتور أحمد جلال، وزير
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ،عن قائمة الأكثر مبيعًا لشهر نوفمبر ،حيث تصدرت الطبعة العربية من كتاب فرقة العمال المصرية قائمة
استهل المهندس طارق الملا مشاركته في فعاليات قمة الأمم المتحدة للمناخ COP28 المنعقدة في دبى بعدد من لقاءات
تستضيف الرياض غداً الاثنين، أعمال الدورة الخامسة لاجتماع الخبراء العرب والصينيين في مجال المكتبات والمعلومات، في إطار منتدى التعاون العربي الصيني، تحت
قال الدكتور محمود محيي الدين رائد المناخ للرئاسة المصرية لمؤتمر أطراف اتفاقية الأمم المتحدة للتغير المناخي COP27 والمبعوث الخاص للأمم المتحدة لتمويل
أكدت الدكتورة ياسمين فؤاد أن الجناح المصرى له رسالة واضحة وهى من cop27 إلى cop28 وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتغير المناخ، حيث، نجح خلال اليوم الأول لمؤتمر
أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي الإصدار الثاني ضمن سلسلة أصحاب الهمم ، والذي يأتي بعنوان المتفرد:رؤية مختلفة للتوحد من تأليف باري.م.بريزانت
ينظم بيت الشعر العربي مركز إبداع الست وسيلة - التابع لقطاع التنمية الثقافية برئاسة وليد قانوش، ندوة بعنوان الشعر والترجمة بصالون أحمد عبدالمعطي حجازي،
قال الدكتور شوقي علام، مفتي الجمهورية، إنه تم ترجمة كتاب التأسلم السياسي باللغة الإنجليزية، ليصل للآخر لتصحيح الأفكار المغلوطة، مؤكدًا أنه تم العمل على الإسلاموفوبيا.