عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
في تصريح خاص للكواكب قالت المطربة جنات: التمثيل ليس بعيداً عن تفكيري ولكن لم يعرض علي حتى الآن ما يخطفني ويجبرني على النزول لتقديمه كممثلة لأول مرة، وهذا
قال كون يونج-سيه وزير الوحدة في كوريا الجنوبية، إن بلاده تعمل على تعبئة كل الوسائل المتاحة للإفراج عن المحتجزين الكوريين الجنوبيين في كوريا الشمالية.
ذكرت وزارة التجارة أن كوريا الجنوبية وسلطنة عمان اتفقتا اليوم الخميس على تعزيز التعاون في مجالات الطاقة والصناعات الجديدة لضمان استقرار سلاسل إمداد الطاقة
فى مقطع فيديو انتشر انتشر بشكل كبير بين رواد السوشيال ميديا تم انتقاد مراقبي الطيور لمطاردتهم طائرا مهاجرا نادرا من الأدغال والذين كانو يريدون التقاط صور له كون وجوده حدث نادر لا يتكرر كثيرا
أكد محافظ المنوفية، إبراهيم أحمد أبو ليمون، أن الدولة حريصة على النهوض بالمنظومة التعليمية، واتباع الأساليب الحديثة التي تساعد بدورها على الإبداع والابتكار
أكد وزير القوى العاملة حسن شحاتة، أهمية الدور الذي تلعبه المنظمات النقابية في المشاركة بعملية التنمية وزيادة الإنتاج؛ كون النقابات العمالية شريك أساسي
قال الدكتور حسام عبد الغفار المتحدث بإسم وزارة الصحة أن إهتمام الوزارة بتقرير التعبئة العامة والاحصاء الخاص بزيادة أعداد الولادات القيصرية والذي
غادر الأمين العام لجامعة الدول العربية أحمد أبو الغيط، القاهرة اليوم متوجهاً إلى العاصمة الإسبانية مدريد، وذلك في زيارة تأتي تلبية للدعوة التي تلقاها من
وافق مجلس الوزراء فى اجتماعه اليوم برئاسة الدكتور مصطفى مدبولي على التعاقد مع المستثمر صاحب أحد مصانع إنتاج الأثاث الخشبي، بالمنطقة الصناعية بالمطاهرة
بحث رئيس الوزراء الفلسطيني محمد اشتية، اليوم في رام الله، مع ممثل الاتحاد الأوروبي لدى دولة فلسطين سفين كون فون بورغسدورف، آخر التطورات والمستجدات السياسية.
توصلت دراسة جديدة إلى أن كون الشخص يمتتع باخلاق طيبة يمكن أن يحسن الصحة العقلية والجسدية له، فقد وجد الباحثون في جامعة هارفارد أن الأشخاص الذين أبلغوا
أكد ممثل الاتحاد الأوروبي لدى فلسطين سفين كون فون بورجسدورف، مساء اليوم، أن الدعم الذي يقدمه الاتحاد للمؤسسات الفلسطينية الشريكة لن يتوقف.
طالب ممثل الاتحاد الاوروبي سفين كون فون بورجسدوف، سلطات الاحتلال بالإفراج عن الأسير أحمد مناصرة.
قال المعهد الوطني للتميز في الرعاية الصحية ببريطانيا، إنه من الضروري التأكد من كون قياس الخصر أقل من نصف الطول، لتقليل مخاطر المشاكل الصحية المحتملة لدى الأفراد.
التهمت حرائق الغابات التي اندلعت في أنحاء أوروبا هذا الصيف على مساحات واسعة، لتسجل ثاني أكبر مساحة تتعرض للحرائق في التاريخ، على الرغم من كون القارة العجوز
وجه الرئيس عبدالفتاح السيسي، بزيادة الدعم الحكومي الموجه إلى التحالف بمقدار مليار جنيه إضافية لدعم ومساندة نشاطه المجتمعي، تزامنًا مع كون العام الحالي
أدانت السفارة الصينية في براغ، الزيارة الحالية لرئيس البرلمان التايواني، يو سي كون، إلى جمهورية التشيك .
فاز أحمد فرج، رئيس الاتحاد المصري للجيت كون دو، بمنصب نائب رئيس الاتحاد العربي للجيت كون دو، وذلك خلال جلسة الانتخابات التي عُقِدَت في مدينة ميسان بالعراق.
أعرب كيفين ديكو المدير الفني للمنتخب الغيني، عن سعادته بالفوز على أنجولا اليوم، قائلًا: عبرنا المباراة الأصعب .. كون الصعوبة كانت في القدرة على إخراج
نشرت وكالة الفضاء الأميركية ناسا الإثنين أعمق صورة للكون على الإطلاق يتمّ التقاطها بالأشعة تحت الحمراء، ظهرت فيها بعدسة التلسكوب الفضائي جيمس ويب آلاف