السبت 5 اكتوبر 2024

نتائج البحث عن : الترجمات

في ذكرى رحيل مي زيادة.. محطات في حياة صاحبة صالون الثلاثاء
في ذكرى رحيل مي زيادة.. محطات في حياة صاحبة صالون الثلاثاء

يوافق اليوم 17 من أكتوبر ذكرى وفاة مي زيادة التي رحلت عن عالمنا في عام 1941، وهي أحد أهم الشخصيات المؤثرة في العالم العربي بالقرن العشرين، بلغ عدد ترجمتها

حفل توزيع جوائز «كشاف المترجمين» بالمركز القومي للترجمة.. الأحد
حفل توزيع جوائز «كشاف المترجمين» بالمركز القومي للترجمة.. الأحد

يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي بالفائزين في مسابقة كشاف المترجمين (النسخة الخامسة)، يوم الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر

رسالة ماجستير تناقش أهمية تعزيز مهارات الكتابة ودور الترجمة في التواصل بين مختلف الثقافات
رسالة ماجستير تناقش أهمية تعزيز مهارات الكتابة ودور الترجمة في التواصل بين مختلف الثقافات

ناقشت كلية الدراسات اللغوية بالجامعة العربية المفتوحة بمصر ، برعاية كريمة من الأستاذ الدكتور محمود أبو النصر رئيس الجامعة ، رسالة ماجستير في أهمية تعزيز

المركز القومي للترجمة يشارك في معرض شرم الشيخ للكتاب بجنوب سيناء
المركز القومي للترجمة يشارك في معرض شرم الشيخ للكتاب بجنوب سيناء

يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي بمعرض شرم الشيخ للكتاب

«غير معقول».. أول تعليق من القاضي فرانك كابريو على فيديوهاته المتداولة
«غير معقول».. أول تعليق من القاضي فرانك كابريو على فيديوهاته المتداولة

تحدث القاضي الأمريكي الشهير فرانك كابريو، عن شعوره بعد انتشار فيديوهاته عبر مواقع التواصل الاجتماعي، وترجمتها للغات عديدة، موضحا المواقف التي يتعامل فيها مع المتهمين بطريقة حازمة.

في نسختها الثامنة.. مسابقة "كشاف المترجمين.. الشاعر الأيرلندي ويليام ييتس"
في نسختها الثامنة.. مسابقة "كشاف المترجمين.. الشاعر الأيرلندي ويليام ييتس"

يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي، النسخة الثامنة من كشاف المترجمين، والتي تأتي في إطار احتفال المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة أيرلندا

«القومي للترجمة» يحتفل بصدور الطبعة العربية من كتاب «توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية».. الثلاثاء
«القومي للترجمة» يحتفل بصدور الطبعة العربية من كتاب «توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية».. الثلاثاء

يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي بصدور الطبعة العربية من كتاب توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية

«طه كلمة النور».. ندوة جديدة بالمركز القومي للترجمة 26 أكتوبر
«طه كلمة النور».. ندوة جديدة بالمركز القومي للترجمة 26 أكتوبر

يعقد المركز القومي للترجمة ندوة بعنوان طه كلمة النور وذلك يوم الخميس الموافق 26 أكتوبر 2023

«اليونانيون وبناء مصر الحديثة» أحدث إصدارات مكتبة الاسكندرية
«اليونانيون وبناء مصر الحديثة» أحدث إصدارات مكتبة الاسكندرية

صدر حديثًا عن مكتبة الإسكندرية كتاب اليونانيون وبناء مصر الحديثة تأليف: ألكساندر كيتروف، وترجمة: دكتور أميرة نويرة، وتصدير: الدكتور مصطفى الفقي

«جدتي وامي وأنا.. مذكرات ثلاث أجيال من النساء العربيات» أحدث إصدارات «القومي للترجمة»
«جدتي وامي وأنا.. مذكرات ثلاث أجيال من النساء العربيات» أحدث إصدارات «القومي للترجمة»

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة كتاب جدتي وامي وأنا.. مذكرات ثلاث أجيال من النساء العربيات تأليف جين سعيد المقدسي، وترجمة: هالة كمال.

«جوجل» تتيح إجراء المكالمات الجماعية بجودة عالية في منصة Meet
«جوجل» تتيح إجراء المكالمات الجماعية بجودة عالية في منصة Meet

أتاحت شركة جوجل الأمريكية إجراء المكالمات الجماعية بجودة عالية تبلغ 1080 بكسل، في منصة الاجتماعات والمكالمات المرئية التابعة لها (Meet).

«أشعلني».. رواية طاهرة مافي بترجمة ضحى صلاح
«أشعلني».. رواية طاهرة مافي بترجمة ضحى صلاح

صدر حديثًا عن دار كيان للنشر والتوزيع رواية أشعلني للكاتبة الأمريكية طاهرة مافي، وترجمة ضحى صلاح، وهي الرواية التي دخلت في قائمة الأكثر مبيعًا بحسب تقرير نيويورك تايمز.

‎«القومي للترجمة» يعلن عن أسماء الفائزين في الدورة الـ5 من كشاف المترجمين
‎«القومي للترجمة» يعلن عن أسماء الفائزين في الدورة الـ5 من كشاف المترجمين

أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن أسماء الفائزين في الدورة الخامسة من كشاف المترجمين والتي

«القومي للترجمة» يعلن أسماء الفائزين بالنسخة الرابعة من كشاف المترجمين
«القومي للترجمة» يعلن أسماء الفائزين بالنسخة الرابعة من كشاف المترجمين

أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في نسختها الرابعة والتي خصصت للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية.

«سكارليت».. رواية ماريسا ماير بترجمة ضحى صلاح
«سكارليت».. رواية ماريسا ماير بترجمة ضحى صلاح

صدرت حديثًا رواية سكارليت ، الجزء الثاني من سلسلة سجلات القمر تأليف الكاتبة ماريسا ماير وترجمة ضحى صلاح.

​الخشت: الترجمة جسر للتلاقى الفكرى والوجدانى بين الثقافات والتأثير المتبادل بين الحضارات
​الخشت: الترجمة جسر للتلاقى الفكرى والوجدانى بين الثقافات والتأثير المتبادل بين الحضارات

نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، ندوة بعنوان ترجم تواصل بالتزامن مع اليوم

«الإيسيسكو» تعقد مؤتمرًا دوليا حول الترجمة وتكنولوجيا الذكاء الاصطناعي
«الإيسيسكو» تعقد مؤتمرًا دوليا حول الترجمة وتكنولوجيا الذكاء الاصطناعي

عقدت منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو)، اليوم الأربعاء، مؤتمرا دوليا بعنوان الترجمة وتكنولوجيا الذكاء الاصطناعي نموذج الترجمة من اللغة

الثلاثاء.. كلية اللغة والإعلام تحتفل باليوم العالمي للترجمة
الثلاثاء.. كلية اللغة والإعلام تحتفل باليوم العالمي للترجمة

تحت رعاية الأستاذ الدكتور إسماعيل عبد الغفار رئيس الأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري، الأستاذ الدكتور علاء عبد الهادي رئيس اتحاد كتُاب

الملكة الحمراء.. ترجمة جديدة لفيكتوريا أفيارد
الملكة الحمراء.. ترجمة جديدة لفيكتوريا أفيارد

صدرت حديثًا رواية الملكة الحمراء تأليف الكاتبة الأمريكية فيكتوريا أفيارد وترجمة دينا هيكل.

انطلاق معرض الرياض الدولي للكتاب بجامعة الملك سعود
انطلاق معرض الرياض الدولي للكتاب بجامعة الملك سعود

انطلقت اليوم فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب 2023، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة تحت شعار وجهة ملهمة في رحاب جامعة الملك سعود في مدينة الرياض،