عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب، وضمن المشروع الوطني للترجمة كتاب القيادة السياسية في مجال التواصل والإدارة خلال الكوارث والأزمات: تصورات
صدر حديثا عن الهيئة العامة السورية للكتاب، ضمن سلسلة الكتاب الإلكتروني وعن المشروع الوطني للترجمة كتاب النظرية الثقافية والثقافة الشعبية ، تأليف: جون ستوري. ترجمة: عمران أحمد.
أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب، برئاسة الدكتور أحمد بهي الدين، بالتعاون مع أكاديمية الفنون كتاب يضم 75 قصة قصيرة للأطفال من تأليف مانفريد ماي، وترجمة وتقديم الدكتور محمد شيحة.
شهد فرع ثقافة أسيوط خلال اليومين الماضيين، مجموعة متنوعة من الفعَّاليات الأدبية، ضمن الأنشطة التي تقدمها
صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب، ضمن سلسلة الكتاب الإلكتروني وعن المشروع الوطني للترجمة كتاب القيادة ما يهم حقاً ، تأليف: دانييل. ف. بينّو. ترجمة: سارية الطّباع.
اكد الدكتور مصطفى مدبولي، أن القطاع الخاص يلعب دورا رائدا في تنمية الاقتصاد الأخضر، مؤكدا أن المنتدى المصري للاستثمار البيئي والمناخي، يعتبر أحد ثمار مؤتمر
أكد الدكتور مصطفى مدبولي، رئيس الوزراء ، أن مصر تعتزم الاستفادة من منتدى الاستثمار البيئي والمناخي في متابعة مخرجات مؤتمر شرم الشيخ وترجمتها لخطوات عملية
يصدر قريبا عن كيان للنشر والتوزيع رواية القاعدة والامبراطورية تأليف الأمريكي الروسي إيزاك أزيموف، وترجمة أحمد صلاح المهدي.
أعلن الدكتور حسان النعماني رئيس جامعة سوهاج عن بدء الدراسة ببرنامجي اللغتين الإنجليزية والفرنسية و الترجمة التركية والفارسية بمرحلة الليسانس بنظام
تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لإطلاق معرض الرياض الدولي للكتاب 2023، والمقرر عقده في الفترة من 28 سبتمبر إلى 7 أكتوبر في مقره الجديد بجامعة الملك سعود، بمدينة الرياض تحت شعار وجهة ملهمة ..
اختتمت اليوم الخميس بمقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية أعمال الاجتماع الأول لعام 2023 للجنة التوفيق بين الترجمات للنظام المنسق والذي نظمته الأمانة
تحتفي الأوساط الثقافية، بذكرى رحيل الأديب العالمي نجيب محفوظ، الذي رحل عن عالمنا في 30 أغسطس 2006، حيث يعد واحدًا من أهم الأدباء في النصف الثاني من القرن
يصدر قريبًا عن المركز القومي للترجمة الطبعة العربية من كتاب فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى ، من تأليف كايل جون أندرسون و من ترجمة شكري مجاهد و محمد صلاح علي.
صدر حديثا عن الهيئة العامة السورية للكتاب، وضمن المشروع الوطني للترجمة كتاب التصميم العظيم ، تأليف: ستيفن هوكينغ، وليونارد ملوديناو، ترجمة: أحمد ديركي.
بدأت اليوم /الثلاثاء/ بمقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية (إدارة التكامل الاقتصادي العربي) الاجتماع الأول للجنة التوفيق بين الترجمات للنظام المنسق
صدر حديثًا الترجمة العربية لرواية باربرا للكاتب الإسكندينافي يورغن فرانتز جاكوبسن عن دار صفصافة للنشر والتوزيع بترجمة ميسرة صلاح الدين.
تنطلق في الأول من سبتمبر المُقبل، الدورة الأولى لـمبادرة كشاف المترجمين للجامعات المصرية ، والتي ينظمها المركز القومي للترجمة، حيث تستهدف المبادرة اكتشاف مواهب الشباب في
رك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في معرض السويس للكتاب في دورته
تقيم النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر برئاسة الشاعر والمفكر الدكتور علاء عبد الهادي، نقيب الكتاب والأمين العام لاتحاد الكتاب والأدباء العرب، الندوة الشهرية
ذكرت صحيفة (الجمهورية)، أن انضمام مصر لعضوية تجمع بريكس يؤكد الجهود الكبيرة وعلى كل المستويات للدولة المصرية وترجمة حقيقية لرؤية الرئيس عبد الفتاح السيسي