عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
شهدت قاعة الطفل أنشطة وفعاليات كثيرة ومتنوعة، كما عقدت ورشة حكي قدمها كاتبين ممثلين لضيف الشرف مملكة النرويج لهذه الدورة من معرض القاهرة الدولي للكتاب،
استعادت الهيئة العامة لقصور الثقافة، اثنين من رموز الفكر والنقد في مصر، هما العالم الراحل د. محمود علي مكي، الذي يعد من أوائل المتخصصين في الدراسات الأندلسية
أكدت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة إن الترجمة من مجالات المعرفة المُهمة، وتُمثل أحد أعمدة النهضة الثقافية، وجسر التواصل بين الثقافات .
شهد جناح دار دَوِّنْ للنشر إقبالا كبيرا من الزوار في قاعة 1 في اليوم الخامس لمعرض القاهرة الدولي للكتاب.
انطلقت الجلسة الخامسة بعنوان تجربة الشباب المترجمين في مصر ، يشارك بالجلسة، عن الترجمات الانجليزية أميرك بدوي، عن الترجمات الالمانية آية عبد الحكيم،
تحت عنوان تجربة شباب المترجمين في مصر، عقدت جلسة ضمن مؤتمر الترجمة من العربية وإليها.. جسر الحضارات بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، بمشاركة آية عبد الحكيم
يحتضن الصالون الثقافي في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ55، مؤتمرًا بعنوان الترجمة من العربية وإليها.. جسر الحضارات ، ويأتي ذلك ضمن فعاليات البرنامج
انطلقت الجلسة الأولى بعنوان الترجمة إلى اللغات الاخرى من مؤتمر الترجمة منها و إليها.. جسر الحضارة في دورته الثالثة بقاعة الصالون الثقافي ببلازا 2،
تشهد قاعة حفلات التوقيع بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال55، صباح الثلاثاء 30 يناير، حفل إطلاق كتاب مختارات قصصية من حول العالم ، وذلك تحت رعاية
تحل اليوم ذكرى ميلاد الروائي والقاص والمترجم المصري، بهاء طاهر، الذي ولد في 13
يستكمل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي مبادرة الاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من
يحيي المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي الذكرى السنوية الأولى لرحيل
تحل اليوم الذكرى الثانية لوفاة الناقد الكبير الدكتور جابر عصفور، وهو كاتب وباحث أكاديمي بارز، وشغل مناصب رفيعة منها رئاسة المجلس القومي للترجمة، وأمانة
أعلنت وزارة الثقافة المصرية، حصاد إنجازاتها على مدار العام 2023، من فعاليات وأنشطة تُمثل أهم مفردات الخدمة الثقافية التي تسعى الوزارة دائمًا تقديمها للجمهور المصري بمختلف شرائحه.
تشغل فلسطين مساحة كبيرة في الأدب العربي، أو بالأحرى الثقافة العربية بوجه عام، سواء هذا الأدب مكتوب باللغة العربية أو مترجم إلى لغات أخرى ولكنه بأقلام عربية
أعلنت وزارة الثقافة المواعيد النهائية، لتلقي طلبات المشاركة في مسابقاتها القائمة حاليًا، والتي تستهدف اكتشاف ودعم الموهوبين، ورعايتهم، وتنمية قدراتهم الإبداعية،
أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة نص بعنوان دور المرأة في الجهاد ضد الإنجليز للكاتب والأديب: قدورة العجني، وذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي
حرص خالد الجوادي مترجم السويسري مارسيل كولر المدير الفني للأهلي
صدر حديثًا عن دار كيان للنشر والتوزيع الرواية المترجمة عين العالم ، وهي من تأليف الكاتب الأمريكي الشهير روبرت جوردن، وترجمة أحمد صلاح المهدي.
قال أحمد الأفيوني، مراسل قناة إكسترا نيوز من قنا إن محافظة قنا واحدة من محافظات جنوب