عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
حظيت اللروائية الفرنسية الحاصلة على جائزة نوبل لهذا العام 2022 بترجمة العديد من أعمالها إلى العربية، وكانت روايتها المكان التي ترجمتها د.أمينة رشيد ود.سيد
منذ القرون الوسطى اهتم المستشرقون الأوروبيون بالإسلام، فترجموا الكثير من الكتب والمخطوطات التي تناولت الدين الإسلامي، كعقيدة وكتراث ثقافي،ولم تكن كل الكتابات
ضمن احتفالات المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بذكرى انتصار حرب أكتوبر
قال الرئيس عبدالفتاح السيسي، إننا تعلمنا من سيرة النبي العطرة أن مجمل حياته وأخلاقه كانت ترجمة حقيقية وتطبيقية لأخلاق وقيم القرآن الكريم، لافتا إلى أهم
أجرت الإعلامية هبة الأباصيري، لقاء خاص لبرنامج الستات مايعرفوش يكدبوا ، على قناة CBC ، مع محمد حسن علوان الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة
يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي خمس جوائز جديدة وفي تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة: إن الهدف من تطوير هيكل
أعلنت شركة جوجل الأمريكية، اليوم الاثنين، عن تعطيلها خدمة الترجمة في الصين، وذلك بسبب ضعف استخدامه هناك.
قال الدكتور علاء سرحان، أستاذ الاقتصاديات البيئية، إن قضية التغيرات المناخية هي حقيقة مؤكدة والدول تتفق سويا على تنفيذ وتطبيق آليات وبرامج لمواجهة هذه الظاهرة.
يحتفل العالم اليوم الجمعة 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة 2022، والذي يأتي ليسلط الضوء على أهمية إتاحة الفرصة للإشادة بعمل المتخصصين في اللغة، الذين
أعلن اللواء عصام سعد محافظ أسيوط عن انطلاق ورشة تدريب الترجمة العامة المكثفة بمكتبة مصر العامة فرع أسيوط، وذلك في إطار اهتمام المحافظة بتدريب وتأهيل الشباب
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض الرياض الدولي للكتاب
صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن سلسلة الكتاب الإلكتروني عن المشروع الوطني للترجمة كتاب كتاب دون صور ، تأليف: سيرغي شارغونوف. ترجمة: د. مقداد عبود، تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد.
قال النائب عبد المجيد الأشقر، عضو مجلس الشيوخ، إن مبادرة حياة كريمة حققت العديد من
أطلقت وزارة الشباب والرياضة ، بالشراكة مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي ، فعاليات برنامج تنمية مهارات اللغات ، بمركز اللغات والترجمة بكلية الحقوق
قالت السفيرة سها جندي، وزيرة الدولة للهجرة وشئون المصريين بالخارج، إن مصر سباقة في الاهتمام بذوي القدرات الخاصة، وبالاهتمام بالعمل الأهلي وهو ما تم ترجمته
انطلقت اليوم، فعاليات معرض النيابة الإدارية للكتاب، في نسخته الثالثة بمقر نادي مستشاري النيابة الإدارية بالمنيل، المقام حتى يوم الجمعة 23 سبتمبر 2022،
صدرت عن المركز القومي للترجمة الطبعة العربية من كتاب فهم العلاقات الدولية ، تأليف كريس براون وكريستين إنلي، وترجمة محمد محمود العشماوي.
قامت دار نشر الجامعة الأمريكية بالقاهرةبإصدار أول كتابين صوتيين في فئتي أدب الأطفال والرواية، حيث أصدرت النسخة الصوتية من الكتاب المصور للأطفال بعنوان
أكد صاحب المعالي السيد عادل بن عبد الرحمن العسومي رئيس البرلمان العربي؛ على أهمية الدور المحوري الذي يمكن أن يقوم به البرلمانيون من أجل ترجمة القرارات
تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لتنظيم ملتقى الترجمة في دورته الثانية خلال المدة من 3 - 4 نوفمبر المقبل بمقر وزارة التعليم بالرياض، وذلك تحت عنوان