الثلاثاء 2 يوليو 2024

نتائج البحث عن : للترجمة

"البيان" الإماراتية: الشراكة بين الإمارات ومصر والأردن تعزز مسيرة التنمية الشاملة
"البيان" الإماراتية: الشراكة بين الإمارات ومصر والأردن تعزز مسيرة التنمية الشاملة

أكدت صحيفة (البيان) الإماراتية، أن الشراكة الثلاثية بين الإمارات ومصر والأردن تعزز مسيرة التنمية الشاملة وتحقق كل مستهدفاتها برؤى وترسخ في الوقت نفسه لتعاون

شؤون الحرمين تنهي استعداداتها لترجمة ندوة "الفتوى في الحرمين الشريفين"
شؤون الحرمين تنهي استعداداتها لترجمة ندوة "الفتوى في الحرمين الشريفين"

أنهت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي ممثلة بوكالة الرئاسة العامة للغات والترجمة، اليوم / الإثنين/ استعداداتها لنقل مخرجات ندوة الفتوى

«مختارات من الشعر الإيراني المعاصر».. أحدث الإصدارات الإلكترونية عن «السورية» للكتاب
«مختارات من الشعر الإيراني المعاصر».. أحدث الإصدارات الإلكترونية عن «السورية» للكتاب

صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب ضمن سلسلة الكتاب الإلكتروني عن المشروع الوطني للترجمة كتاب مختارات من الشعر الإيراني المعاصر

نقاش حول «الترجمة والثقافة الرقمية» بالأعلى للثقافة
نقاش حول «الترجمة والثقافة الرقمية» بالأعلى للثقافة

أقام المجلس الأعلى للثقافة بأمانة الدكتور هشام عزمى، ندوة بعنوان: الترجمة والثقافة الرقمية ، ونظمتها لجنة الترجمة ومقررها الدكتور أنور مغيث، بالتعاون مع لجنة الثقافة الرقمية والبنية المعلوماتية

رفاعة الطهطاوي شُعلة تنويرية بُعثت من صعيد مصر
رفاعة الطهطاوي شُعلة تنويرية بُعثت من صعيد مصر

يوافق اليوم الجمعة 27 مايو، ذكرى وفاة أحد أبرز قادة النهضة العلمية في مصر في عهد محمد علي باشا، والذي كان دورًا بارزًا في إثراء حركة الترجمة وإنشاء مدرسة الألسن.

«القومي للترجمة» يشارك بمعرض الجامعة المصرية اليابانية بأحدث إصداراته
«القومي للترجمة» يشارك بمعرض الجامعة المصرية اليابانية بأحدث إصداراته

يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في معرض الجامعة المصرية اليابانية والذي يستمر إلى يوم 26 مايو 2022.

«الترجمة والثقافة الرقمية» ندوة بالأعلى للثقافة.. الخميس
«الترجمة والثقافة الرقمية» ندوة بالأعلى للثقافة.. الخميس

ينظم المجلس الأعلى للثقافة، بأمانة الدكتور هشام عزمي، ندوة الترجمة والثقافة الرقمية ، والتي تقيمها كل من لجنة الترجمة ومقررها الدكتور أنور مغيث، ولجنة الثقافة الرقمية والبنية المعلوماتية.

رحاب وهدان تحصد جائزة ترجمة الأدب المكسيكي في دورتها الأولى
رحاب وهدان تحصد جائزة ترجمة الأدب المكسيكي في دورتها الأولى

أقيم ظهر اليوم حفل توزيع جوائز مسابقة الرواية المكسيكيه في دورتها الأولى، بحضور الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، والسفير أوكتافيو تريب والروائي المكسيكي خوان بيورو.

«شبه حرب: تسليح وسائل التواصل الاجتماعي».. أحدث إصدارات «دار آفاق» المترجمة
«شبه حرب: تسليح وسائل التواصل الاجتماعي».. أحدث إصدارات «دار آفاق» المترجمة

صدر حديثًا عن دار آفاق للنشر والتوزيع بالقاهرة، ترجمة كتاب شبه حرب: تسليح وسائل التواصل الاجتماعي للكاتبين الأمريكيين بي دبليو سينجر وإيمرسون تي بروكينج، وترجمته إلى اللغة العربية هدى يحيى.

«العراق.. الضريبة البشريَّة للتاريخ».. أحدث إصدارات دار المأمون
«العراق.. الضريبة البشريَّة للتاريخ».. أحدث إصدارات دار المأمون

صدر حديثًا عن دار المأمون للترجمة والنشر، بالتزامن مع فعاليات معرض بغداد للكتاب بدورته الثالثة والعشرين، كتاب العراق.. الضريبة البشريَّة للتاريخ.

محاضرة للأديب المكسيكي خوان بيورو.. غدًا في المركز القومي للترجمة
محاضرة للأديب المكسيكي خوان بيورو.. غدًا في المركز القومي للترجمة

يستضيف المركز القومي للترجمة الأديب المكسيكي الكبير خوان بيورو، والذي يقدم محاضرة بعنوان مغامرة القراءة:الرحلة من الكتاب البري إلى اللغة العربية

البرلمان العربي يدعو إلى وضع مرجعية عالمية موحدة لحماية حقوق كبار السن
البرلمان العربي يدعو إلى وضع مرجعية عالمية موحدة لحماية حقوق كبار السن

دعا البرلمان العربي، المجتمع الدولي، إلى ضرورة وضع مرجعية عالمية ملزمة وموحدة يمكن في ضوئها متابعة وتقييم مدى التزام الدول بحقوق كبار السن، وترجمة الوثائق

إعلان الفائز بـ«ترجمة الأدب الروائي المكسيكي».. الأحد المقبل
إعلان الفائز بـ«ترجمة الأدب الروائي المكسيكي».. الأحد المقبل

تقام في تمام الثانية عشر ظهر الأحد المقبل، احتفالية لإعلان الفائز بمسابقة ترجمة الأدب الروائي المكسيكي، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، بحضور

«مختارات من الشعر الروسي».. أحدث إصدارات الهيئة العامة السورية للكتاب
«مختارات من الشعر الروسي».. أحدث إصدارات الهيئة العامة السورية للكتاب

صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب ضمن المشروع الوطني للترجمة كتاب مختارات من الشعر الروسي اختارها وترجمها: دكتور ثائر زين الدين، ويقع الكتاب في 455 صفحة من القطع المتوسطة.

إعلان الفائز بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي في دورتها الأولى
إعلان الفائز بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي في دورتها الأولى

بحضور مديرة المركز القومي للترجمة الدكتورة كرمة سامي والسفير المكسيكي اوكتافيو تريب، تقام

شؤون الحرمين تستخدم "روبوت" لتوجيه القاصدين بكيفية أداء المناسك
شؤون الحرمين تستخدم "روبوت" لتوجيه القاصدين بكيفية أداء المناسك

سخّرت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي ممثلةً في إدارة إرشاد السائلين جهاز الروبوت التوجيهي والذي يعمل على توجيه القاصدين بكيفية أداء

حفل توقيع «تحت الأسفلت شاطئ» الصادر عن «هن» للنشر
حفل توقيع «تحت الأسفلت شاطئ» الصادر عن «هن» للنشر

أقيم، مساء اليوم الجمعة، حفل توقيع كتاب بعنوان تحت الأسفلت شاطئ بدار هن للنشر والتوزيع بمقرها بالقاهرة، وسط احتفاء كبير من لفيف من الكتاب والنقاد

كتب مترجمة.. السِّحر عند الأقوام الساميّة لـ كامبل طومسون
كتب مترجمة.. السِّحر عند الأقوام الساميّة لـ كامبل طومسون

صدر حديثًا عن دار المأمـون للترجمة والنشر بالعراق كتاب جديد يحمل عنوان السِّحر عند الأقوام الساميّة.. أصوله وتطوره متناولًا موضوعًا لم تألفه المكتبة

مختارات من الشعر الفارسي.. أحدث إصدارات «السورية للكتاب»
مختارات من الشعر الفارسي.. أحدث إصدارات «السورية للكتاب»

صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن المشروع الوطني للترجمة

«الوطنية للصحافة» تثمن الدعوة للحوار الوطني وتشكل لجان عمل لوضع المحاور
«الوطنية للصحافة» تثمن الدعوة للحوار الوطني وتشكل لجان عمل لوضع المحاور

ثمنت الهيئة الوطنية للصحافة برئاسة المهندس عبد الصادق الشوربجي دعوة الأكاديمية الوطنية للتدريب للمشاركة في جلسات الحوار الوطني كترجمة فاعلة للمبادرة التي أعلنها الرئيس عبد الفتاح السيسي