عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
يستضيف المركز القومي للترجمة الأديب المكسيكي الكبير خوان بيورو، والذي يقدم محاضرة بعنوان مغامرة القراءة:الرحلة من الكتاب البري إلى اللغة العربية
دعا البرلمان العربي، المجتمع الدولي، إلى ضرورة وضع مرجعية عالمية ملزمة وموحدة يمكن في ضوئها متابعة وتقييم مدى التزام الدول بحقوق كبار السن، وترجمة الوثائق
تقام في تمام الثانية عشر ظهر الأحد المقبل، احتفالية لإعلان الفائز بمسابقة ترجمة الأدب الروائي المكسيكي، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، بحضور
صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب ضمن المشروع الوطني للترجمة كتاب مختارات من الشعر الروسي اختارها وترجمها: دكتور ثائر زين الدين، ويقع الكتاب في 455 صفحة من القطع المتوسطة.
بحضور مديرة المركز القومي للترجمة الدكتورة كرمة سامي والسفير المكسيكي اوكتافيو تريب، تقام
سخّرت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي ممثلةً في إدارة إرشاد السائلين جهاز الروبوت التوجيهي والذي يعمل على توجيه القاصدين بكيفية أداء
أقيم، مساء اليوم الجمعة، حفل توقيع كتاب بعنوان تحت الأسفلت شاطئ بدار هن للنشر والتوزيع بمقرها بالقاهرة، وسط احتفاء كبير من لفيف من الكتاب والنقاد
صدر حديثًا عن دار المأمـون للترجمة والنشر بالعراق كتاب جديد يحمل عنوان السِّحر عند الأقوام الساميّة.. أصوله وتطوره متناولًا موضوعًا لم تألفه المكتبة
صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن المشروع الوطني للترجمة
ثمنت الهيئة الوطنية للصحافة برئاسة المهندس عبد الصادق الشوربجي دعوة الأكاديمية الوطنية للتدريب للمشاركة في جلسات الحوار الوطني كترجمة فاعلة للمبادرة التي أعلنها الرئيس عبد الفتاح السيسي
شارك الأمين العام لمجمع البحوث الإسلامية الدكتور نظير عياد في فعاليات المؤتمر الدولي الرابع لكلية الآداب جامعة دمنهور، والدي يعقد بعنوان ترجمة معاني
صدر عن المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بالكويت ضمن سلسلة عالم المعرفة كتاب بعنوان إدوارد سعيد: أماكن الفكر تأليف الأكاديمي الأمريكي تمثي برنن وترجمة محمد عصفور
فاز الدكتور أحمد العدوي من مصر بجائزة الشيخ زايد للكتاب عن فرع الترجمة ، الذي ترجم كتاب نشأة الإنسانيات عند المسلمين وفي الغرب المسيحي ، للمؤلف جورج مقدسي
يصدر قريبًا عن دار الدراويش للنشر والترجمة بألمانيا، كتاب مناهل الروح للكاتبة الإماراتية فاطمة عيسى القحطاني، تصميم الغلاف لـ بدر السويطي.
صرح مركز شؤون الأجانب التابع لوزارة العدل فى كوريا الجنوبية اليوم الجمعة أنه سينفذ نظام اعتماد المترجمين المتخصصين للاجئين ويتم اختيارهم من بين المحليين والأجانب المقيمين في البلاد.
أكدت السعودية وباكستان أهمية تعزيز العمل من خلال مجلس التنسيق الأعلى السعودي الباكستاني، وتنويع التجارة البينية بين البلدين، وتكثيف التواصل بين القطاع
قالت النائبة دينا هلالي، عضو لجنة حقوق الإنسان والتضامن الاجتماعي بمجلس الشيوخ، إن بدء إعادة تفعيل لجنة العفو الرئاسي كأحد مخرجات المؤتمر الوطني للشباب،
ناقشت وزيرة الثقافة التونسية الدكتورة حياة قطاط القرمازي، خلال لقائها مع السفير الفرنسي في تونس أندري بارانت، اليوم الجمعة، سبل تعزيز التعاون الثقافي
ثمنت الولايات المتحدة، دعم سلطنة عمان للقضايا الإقليمية الحاسمة، وشجعت على بذل مزيد من الجهود لتعزيز الهدنة في اليمن وترجمتها إلى عملية شاملة.
أعلن الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف، ترجمة معاني القرآن الكريم إلى ثلاث لغات جديدة هذا العام، هي الأوردية واليونانية ولغة الهوسا.