السبت 5 اكتوبر 2024

نتائج البحث عن : الترجمات

«تاريخ البشرية» لـ توينبي أحدث إصدارات «الأهلية» بعمان
«تاريخ البشرية» لـ توينبي أحدث إصدارات «الأهلية» بعمان

صدر حديثًا عن الدار الأهلية للنشر والتوزيع بـ عُمان، كتاب تاريخي بعنوان تاريخ البشرية للمؤرخ البريطاني أرنولد توينبي، ترجمة نقولا زيادة.

دار الأهلية تصدر طبعة جديدة من كتاب «الدبلوماسية» لـ هنري كيسنجر
دار الأهلية تصدر طبعة جديدة من كتاب «الدبلوماسية» لـ هنري كيسنجر

صدر حديثًا عن الدار الأهلية للنشر والتوزيع بـ عُمان طبعة جديدة من كتاب الدبلوماسية: من القرن السابع عشر حتى بداية الحرب الباردة للباحث والسياسي الأمريكي هنري كيسنجر وهو من ترجمة مالك فاضل البديري .

اليوم.. وزيرة الثقافة تفتتح الدورة الثانية بمهرجان دندرة للموسيقى والغناء
اليوم.. وزيرة الثقافة تفتتح الدورة الثانية بمهرجان دندرة للموسيقى والغناء

تفتتح الدكتورة إيناس عبدالدايم وزيرة الثقافة بالتعاون مع وزارة السياحة والآثار ومحافظة قنا فعاليات الدورة الثانية من مهرجان دندرة للموسيقي والغناء بمحافظة

«كل النور الذي لا نستطيع أن نراه».. رواية جديدة عن السورية للكتاب
«كل النور الذي لا نستطيع أن نراه».. رواية جديدة عن السورية للكتاب

صدر حديثا عن الهيئة العامة السورية للكتاب، رواية جديدة بعنوان كل النور الذي لا نستطيع أن نراه ، الفائزة بجائزة سامي الدروبي للترجمة - العام 2018، من تأليف أنتوني دوير، وترجمة زهرة حسن.

ديوان الإسباني خوسيه يرو "دفتر نيويورك" في سلسلة إبداعات عالمية الكويتية
ديوان الإسباني خوسيه يرو "دفتر نيويورك" في سلسلة إبداعات عالمية الكويتية

صدرت ترجمة كتاب دفتر نيويورك للشاعر الإسباني خوسيه يرو إلى اللغة العربية في سلسلة إبداعات عالمية التي يصدرها المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بالكويت.

«الحدود».. كتاب نرويجي يكشف تفاصيل عن مستقبل الحدود الروسية
«الحدود».. كتاب نرويجي يكشف تفاصيل عن مستقبل الحدود الروسية

في ظل الحرب القائمة بين روسيا وأوكرانيا والصراع حول ضم منطقة القرم للحدود الروسية بالإضافة إلى الاستيلاء على عدد من المدن الأوكرانية أهمها تشرنوبل حتى

"السورية للكتاب" تصدر رواية "كل النور الذي لا نستطيع أن نراه"
"السورية للكتاب" تصدر رواية "كل النور الذي لا نستطيع أن نراه"

صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب رواية كل النور الذي لا نستطيع أن نراه ، الفائزة بجائزة سامي الدروبي للترجمة - العام 2018، تأليف أنتوني دوير،

"حكايات الليل الإغريقي" أحدث إصدارات "السورية للكتاب"
"حكايات الليل الإغريقي" أحدث إصدارات "السورية للكتاب"

صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب حكايات الليل الإغريقي ، الفائز بجائزة سامي الدروبي للترجمة لعام 2019، تأليف آنا أنجيلوبولس، وترجمة محمد الدنيا، وتصميم الغلاف لـ عبد العزيز محمد

غدا .. الاجتماع الأول للجنة التوفيق بين الترجمات بمقر الجامعة العربية
غدا .. الاجتماع الأول للجنة التوفيق بين الترجمات بمقر الجامعة العربية

يعقد غدا بمقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية الاجتماع الأول لعام 2022 للجنة التوفيق بين الترجمات للنظام المنسق ويستمر يومين.

وزير الأوقاف يوجه بسرعة الانتهاء من ترجمة "المنتخب" إلى اللغتين العبرية والهوسا
وزير الأوقاف يوجه بسرعة الانتهاء من ترجمة "المنتخب" إلى اللغتين العبرية والهوسا

وجه وزير الأوقاف الدكتور محمد مختار جمعة بسرعة الانتهاء من أعمال تدقيق وترجمة كتاب المنتخب إلى اللغة العبرية ولغة الهوسا الإفريقية.

«القومي للترجمة» يحتفي بمئوية الراحل محمد عفيفي اليوم
«القومي للترجمة» يحتفي بمئوية الراحل محمد عفيفي اليوم

يحتفي المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في السادسة مساء اليوم، عبر زووم ، بمئوية الكاتب الراحل محمد عفيفي، في ندوة يشارك فيها الدكتورة

وزيرة التجارة: فرص متميزة أمام الشركات المجرية للاستثمار في السوق المصرية
وزيرة التجارة: فرص متميزة أمام الشركات المجرية للاستثمار في السوق المصرية

أكدت نيفين جامع، وزيرة التجارة والصناعة أن مصر والمجر ترتبطان بعلاقات ثنائية استراتيجية تستند إلى تاريخ طويل من التعاون المشترك على كافة الأصعدة السياسية

الترجمة العربية لـ «الستة والثلاثون موقفا دراميًا».. جديد القومي للترجمة
الترجمة العربية لـ «الستة والثلاثون موقفا دراميًا».. جديد القومي للترجمة

صدرت حديثًا عن المركز القومي للترجمة الطبعة العربية من كتاب الستة والثلاثون موقفًا دراميًا بترجمة مصطفى محرم والكتاب من تأليف جورج بولتي.

القيم الفنية والإنسانية برواية «ملائكة في الجحيم» لـ نشأت المصرى
القيم الفنية والإنسانية برواية «ملائكة في الجحيم» لـ نشأت المصرى

نشأت المصرى كاتب فذ، له إنتاج غزير متنوع بين شعر وقصة ومسرح وتراجم ودراسات وكتب تجاوزت المائة، فضلا عن تأليف المسلسلات والحلقات الإذاعية والتلفزيونية التى تعد بالآلاف.

«القومي للترجمة» يحتفل بمئوية محمد عفيفي الخميس المقبل
«القومي للترجمة» يحتفل بمئوية محمد عفيفي الخميس المقبل

يحتفل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بمئوية الكاتب الراحل محمد عفيفي، ، بندوة يشارك بها كل من الدكتورة ريم البرديسي والشاعر ياسر قطامش،

الرئيس الفرنسي يرحب بإعلان موسكو عزمها سحب قواتها من الحدود الأوكرانية
الرئيس الفرنسي يرحب بإعلان موسكو عزمها سحب قواتها من الحدود الأوكرانية

رحب الرئيس الفرنسي ايمانويل ماكرون، بإعلان موسكو عزمها سحب قواتها من الحدود الأوكرانية، معربًا عن تطلعه بترجمة هذا الإعلان على أرض الواقع عبر اتخاذ تدابير الملموسة لسحب القوات.

قريبا.. «زرقة لا تفنى وملح لا يبلى» للجزائرية رزيقة بوسواليم
قريبا.. «زرقة لا تفنى وملح لا يبلى» للجزائرية رزيقة بوسواليم

يصدر قريبًا عن دار الدراويش للنشر والترجمة بألمانيا، ديوان زُرْقة لا تفنى ومِلح لا يبْلى للشاعرة الجزائرية رزيقة بوسواليم، تصميم الغلاف لبدر السويطي.

الخطيب: حققنا طفرة إنشائية في الأهلي بتكلفة أكثر من مليار و600 مليون جنيه
الخطيب: حققنا طفرة إنشائية في الأهلي بتكلفة أكثر من مليار و600 مليون جنيه

أكد الكابتن محمود الخطيب، رئيس النادي، أن مؤتمر إعلان الشراكة الاستراتيجية مع شركة ڤاليو من أجل الترويج للعضويات العاملة الجديدة هو ترجمة فعلية لعمل

إصدار «انتصار أكتوبر في الوثائق السرية الإسرائيلية» عن «قومي الترجمة»
إصدار «انتصار أكتوبر في الوثائق السرية الإسرائيلية» عن «قومي الترجمة»

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، المجلد الثاني من الجزء الرابع للعمل الموسوعي انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية ، ويحتوي

غدا.. حفل مناقشة رواية "آلة السلام" بمكتبة البلد
غدا.. حفل مناقشة رواية "آلة السلام" بمكتبة البلد

تنظم مكتبة البلد، غدًا الثلاثاء 15 فبراير في تمام الساعة السابعة مساءً، لقاءً مفتوحًا مع المترجمة رولا عادل، للحديث حول ترجمتها عن الإنجليزية لرواية آلة