عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
شهد نادى أدب قصر ثقافة بورسعيد، أمس الاثنين، لقاء أدبيا لمناقشة المجموعة القصصية فريدة للقاص السيد العبادي، وتناولها بالنقد والتحليل والدراسة الناقد
ينعى الحزن و الأسى المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، المترجم والعالم الكبير محمد حمدي إبراهيم الذي رحل عن عالمنا صباح اليوم.
أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، النسخة الثانية من مسابقة كشاف المترجمين بهدف ترجمة أعمال من الثقافة الإفريقية عن اللغتين الإنجليزية
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي لقاء ثقافيًا لتكريم المترجم الكبير سمير عبد ربه وذلك بمناقشة مجمل أعماله وإنجازه المهم في نقل الثقافة الإفريقية إلى القارئ العربي.
قال الدكتور أحمد الشرقاوي، وكيل قطاع المعاهد الأزهرية لشؤون التعليم، إن الأزهر يحرص
يقيم المركز القومي للترجمة حفل إطلاق الطبعة العربية من كتاب الاستشراق هيمنة مستمرة: المؤرخون الأنجلو -أمريكيون ومصر الحديثة ؛ بحضور المؤرخ والمفكر الأمريكي
تواصل الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي ممثلة في وكالة اللغات والترجمة جهودها في ترجمة خطبة الجمعة بالمسجد الحرام إلى (10) لغات عالمية
شهد الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس جامعة القاهرة، حفل تأبين شيخ المترجمين العرب الدكتور محمد محمد عناني رئيس قسم اللغة الإنجليزية الأسبق بكلية الآداب، وذلك
يقيم المركز القومي للترجمة معرضًا لترجمات عميد المترجمين الراحل محمد عناني وذلك بالتعاون مع كلية الآداب بجامعة القاهرة
ظهر في التاريخ الكثير من العلماء المسلمين البارزين الذين قاموا بإسهامات عديدة في العلم ومختلف المجالات، منها: العلوم العلمية والتطبيقية والدينية واللغوية
كارلو روفيللي Carlo Rovelli بروفيسور فيزيائي إيطالي ومُحب للشعر وأحد فلاسفة العصر المعاصر، وأحد المساهمين في تطوير نظرية الجاذبية الكمية، وكتب هذا
وفرت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي، ممثلة في وكالة الشؤون النسائية وعبر الوكالة المساعدة للغات والترجمة النسائية كوكبة من المترجمات
في سهرة رمضانية تنظم الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية بالتعاون
نعى المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي المترجم الكبير السيد إمام الذي رحل عن عالمنا فجر اليوم بعد رحلة متميزة حافلة بالعطاء في المجال الثقافي
نعت الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة المخرج هشام عطوة، الناقد والمترجم الكبير السيد إمام، الذي وافته المنية فجر اليوم الأربعاء، عن عمر ناهز 78 عاما، بعد صراع مع المرض.
يعد الناقد والمترجم المصري الكبير السيد إمام، أحد رموز الترجمة وحركة التنوير المعاصرين، بعد مشوارٍ من العطاء استمر قرابة النصف قرن، قدّم خلالها عشرات الكتب
قال بيشوي عماد، مترجم لغة الإشارة، إن والدي كان يتكلم طبيعيًا ولكن أصيب بحمة شوكية أثرت عليه في السمع والكلام، لافتًا إلى أنه كان بمثابة الجسر الذي يتواصل من خلاله والده مع المجتمع.
وجه مترجم لغة الإشارة بيشوي عماد، الشكر إلى أسرته وجميع المصريين وذلك بعد تصدر اسمه مواقع التواصل الاجتماعى عقب أدائه المحترف في ترجمة لغة الإشارة باحتفالية
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بتوزيع جوائز مسابقة ترجمة قصيدة الشاعر الكبير فؤاد حداد ماورد وجنة في اليوم العالمي للشعر الموافق
روت نعمات الشحات، إحدى المكرمات من قرينة الرئيس في مؤتمر المرأة المصرية، قصتها في تعلم لغة الإشارة وتدريسها، قائلة: أنا معلمة فصل بسيطة جدا وأصبحت خبير