الثلاثاء 21 مايو 2024

نتائج البحث عن : -ترجمات

«القومي للترجمة» يكرم المترجم علي الغفاري.. الأحد المقبل
«القومي للترجمة» يكرم المترجم علي الغفاري.. الأحد المقبل

يكرم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، المترجم علي الغفاري والذي صدرت له مؤخرًا عن المركز الطبعة العربية من كتاب الكولونيالية الجديدة وفقر

بتكلفة 100 مليون جنيه.. محافظ كفر الشيخ :تنفيذ 95% من الأعمال الإنشائية بمحكمة الرياض الجديدة
بتكلفة 100 مليون جنيه.. محافظ كفر الشيخ :تنفيذ 95% من الأعمال الإنشائية بمحكمة الرياض الجديدة

أفاد محافظ كفر الشيخ، جمال نور الدين، بأن تنفيذ 95 من أعمال البناء بمحكمة الرياض الجديدة قد تم بتكلفة 100 مليون جنيه، وتشمل هذه الأعمال إنشاء مبنى يتكون من 5 طوابق.

أدباء نوبل| المسرحي «رومان رولان» كتب تراجم لمبدعي العالم واعتقل فمات دفاعًا عن السلام
أدباء نوبل| المسرحي «رومان رولان» كتب تراجم لمبدعي العالم واعتقل فمات دفاعًا عن السلام

تعد جائزة نوبل، هي أشهر الجوائز العالمية في حقول الإبداع والخلق والابتكار المتنوعة، وعقب نيل الجائزة للفائزين بها يتعرف عليهم العالم أكثر ويحظون بشهرة

الروائي الهولندي ياب روبن: التواصل بين البشر لا يتوقف عند استخدامهم اللغة فقط
الروائي الهولندي ياب روبن: التواصل بين البشر لا يتوقف عند استخدامهم اللغة فقط

جمعت المسيرة الإبداعية للروائي الهولندي ياب روبن التي انطلقت في العام 2004 بين الكتابة الشعرية والمسرحية والروائية إضافة للترجمة، وحازت العديد من أعماله

انطلاق فعاليات الدورة 33 لمعرض الدوحة الدولي للكتاب بمشاركة وزيرة الثقافة
انطلاق فعاليات الدورة 33 لمعرض الدوحة الدولي للكتاب بمشاركة وزيرة الثقافة

شاركت وزيرة الثقافة، الدكتورة نيفين الكيلاني، في افتتاح الدورة 33 من معرض الدوحة الدولي للكتاب، الذي افتتحه رئيس

المعلم بطرس البستاني.. مؤسس أول موسوعة عربية
المعلم بطرس البستاني.. مؤسس أول موسوعة عربية

يعتبر واحدًا من أبرز الشخصيات الذين ساهموا بشكل كبير في إحياء اللغة العربية وإثراء حركة التأليف والترجمة، من أبرز الشخصيات التي تركت بصمة واضحة في هذا

نيفين الكيلاني تعلن برنامج مشاركة مصر في معرض أبو ظبي للكتاب
نيفين الكيلاني تعلن برنامج مشاركة مصر في معرض أبو ظبي للكتاب

كشفت نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، عن برنامج فعاليات مشاركة جمهورية مصر العربية، كضيف شرف الدورة الـ33، لمعرض أبو ظبي الدولي للكتاب، الذي من المقرر انطلاقه

خصومات تصل إلى 40% على أحدث إصدارات المركز القومي للترجمة
خصومات تصل إلى 40% على أحدث إصدارات المركز القومي للترجمة

يعرض المركز القومي للترجمة، خصومات تصل إلى 40 على جميع إصداراته بمنفذ البيع خلال الفترة من غدا الأحد وحتى الأربعاء المقبل الموافق 1 مايو، تحت رعاية نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة.

ملتقى القاهرة الأدبي يناقش أدب الحروب في دورته السادسة
ملتقى القاهرة الأدبي يناقش أدب الحروب في دورته السادسة

شهد اليوم الأربعاء إقامة أمسية بعنوان المدينة والحرب، حضرها الكاتب الجورجي إياكي كابي، مؤلف رواية سفر الخروج ، والتي تمت ترجمتها إلى العربية بواسطة المترجم

إطلاق النسخة الثانية من كشاف الجامعات المصرية بالقومي للترجمة
إطلاق النسخة الثانية من كشاف الجامعات المصرية بالقومي للترجمة

يطلق المركز القومي للترجمة، النسخة الثانية من كشاف الجامعات المصرية، وهي دعوة لطلاب الدراسات العليا والباحثين من الكليات الأدبية والعلمية من الجامعات المصرية

ناشطة إيرانية ترسل رسالة من محبسها لتحريض نساء طهران.. ماذا تريد؟
ناشطة إيرانية ترسل رسالة من محبسها لتحريض نساء طهران.. ماذا تريد؟

أصدرت صحيفة لوموند الفرنسية على موقعها على الإنترنت ترجمة لرسالة صوتية سجَّلت سرًّا من قبل نرجس محمدي، المسجونة في سجن إيفين السياسي في طهران، حيث تقضي حكمًا بالسجن لمدة اثني عشر عامًا.

نائب رئيس جامعة الأزهر يشيد بجهود كلية اللغات والترجمة في مواكبة العصر
نائب رئيس جامعة الأزهر يشيد بجهود كلية اللغات والترجمة في مواكبة العصر

في إطار حفل افتتاح مؤتمر التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات ، ألقى الدكتور محمد الشربيني، نائب رئيس جامعة الأزهر لشؤون التعليم والطلاب، كلمة تحدث فيها

أحدث إصدارات هيئة الكتاب .. قصة عن النرويج
أحدث إصدارات هيئة الكتاب .. قصة عن النرويج

أعلنت الهيئة المصرية العامة للكتاب، عن أحدث إصداراتها، ضمن سلسلة الألف كتاب الثاني، عن رواية إريكا والعفاريت ، وهي قصة عن النرويج: للصغار والكبار، من تأليف هارييت مارتيتو، وترجمة سمر طلبة.

الكتابة على جدران المدن.. ندوة باليوم الثاني لملتقى القاهرة الأدبي
الكتابة على جدران المدن.. ندوة باليوم الثاني لملتقى القاهرة الأدبي

استضاف ملتقى القاهرة الأدبي، ندوتين مساء أمس، الأولى تحت عنوان الكتابة على جدران المدن: كيف نكتشف ذواتنا بالفن والكتابة الإبداعية ، وشاركت فيها الكاتبة

رئيس جامعة الأزهر: الترجمة رسالة الفكر والثقافة بين الشعوب
رئيس جامعة الأزهر: الترجمة رسالة الفكر والثقافة بين الشعوب

أكد الدكتور سلامة جمعة داود، رئيس جامعة الأزهر، أن الترجمة تمثل رسالة الفكر والثقافة بين الشعوب المتعددة، مشيراً إلى أن تقدم الغرب لم يأتِ إلا بفضل ترجمة علومنا وتراثنا إلى لغاتهم.

جسر للاتصال الحضاري.. «البحوث الإسلامية» يوضح تأثير الترجمة على حياة الشعوب
جسر للاتصال الحضاري.. «البحوث الإسلامية» يوضح تأثير الترجمة على حياة الشعوب

أكد الدكتور نظير عياد، الأمين العام لمجمع البحوث الإسلامية، على أهمية الترجمة وضرورتها كوسيلة من وسائل الاتصال الحضاري والتأثير الثقافي بين الشعوب..

في اليوم العالمي للغة الصينية.. تعرف على الأدب الصيني بالقرن العشرين
في اليوم العالمي للغة الصينية.. تعرف على الأدب الصيني بالقرن العشرين

يحتفل العالم اليوم باللغة الصينية، والتي اعتمدتها اليونيسكو ضمن الاحتفالات باللغات الرسمية، حيث تعد من أكبر لغات العالم، فهي مكتملة الأركان من أشكال حروف

الحكومة تطلق تقنيات «AIVO» لقراءة وترجمة نصوص مركز المعلومات آليًّا
الحكومة تطلق تقنيات «AIVO» لقراءة وترجمة نصوص مركز المعلومات آليًّا

أعلن مركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار في مجلس الوزراء، إطلاق خيارات رقمية جديدة تتيح القراءة والترجمة الآلية للنصوص المنشورة عبر موقعه الإلكتروني ومنصاته

63 عاماً.. أبرز المحطات في تاريخ الرحلات البشرية إلى الفضاء
63 عاماً.. أبرز المحطات في تاريخ الرحلات البشرية إلى الفضاء

يصادف اليوم 12 أبريل، ذكرى نجاح أولى المحاولات البشرية في صعود إلى الفضاء، والتي سجلها رائد الفضاء السوفيتي يورى جاجارين عام 1961، حيث جاء ذلك النجاح ترجمة

حكايات «كليلة ودمنة».. قصة «الجمع والادخار وخيم العاقبة» (29-30)
حكايات «كليلة ودمنة».. قصة «الجمع والادخار وخيم العاقبة» (29-30)

كليلة ودمنة هو من أشهر الكتب بالعالم التي تقدم عالما كبيرا من الحكايات والكتاب يضم مجموعة من القصص المتنوعة، التي ترجمها عبد الله بن المقفع من الفارسية