عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
محمد رضوان - كاتب مصرى تحرير : أرنست إيمنيونو ومورين إيك ترجمة : سها السباعى الناشر : المركز القومى للترجمة – القاهرة بقدر ما أثارت
عن المركز القومى للترجمة،صدرت مؤخرًا النسخة العربية من كتاب (العنف...مختارات فلسفية) من تحرير فيتوريو بوفتشى،ومن ترجمة ياسر قنصوة. يحظي موضوع العنف بأهمية علي عدة مستويات مختلفة : اجتماعياً، ...
صدر عن المركز القومي للترجمة بوزارة الثقافة، النسخة العربية من الكتاب الدولي (العنف...مختارات فلسفية) من تحرير فيتوريو بوفتشي وترجمة دكتور ياسر قنصوة.
صدرت مؤخرا عن المركز القومي للترجمة، الطبعة العربية من كتاب “الجغرافيا والثورة” بجزئيه، من تحرير ديفيد ليفنجستون، و”تشارلز و . ج . ويزرز”،
صدرت حديثا عن المركز القومي للترجمة دراسة الأديبة الراحلة لطيفة الزيات «حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية في مصر بين 1882 و1925 ومدى
وصلت ر واية «زمن النساء» الصادرة عن هيئة الكتاب في العام 2016 ضمن سلسلة الجوائز إلى القائمة القصيرة لجائزة رفاعة الطهطاوى التى ينظمها المركز القومى للترجمة والرواية من تأليف يلينا ...
أعلن الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، عن أسماء الكتب التى وصلت للقائمة القصيرة لجوائز رفاعة الطهطاوى لهذا العام. وقال مغيث إن اللجنة الفنية انتهت من إعداد القوائم القصيرة فى ...
صدر حديثًا عن القومي للترجمة، دراسة لطيفة الزيات حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية فى مصر فى الفترة ما بين 1882-1925 ومدى ارتباطها بصحافة
قال الدكتور حاتم ربيع، الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة، إن الأيام المقبلة ستشهد إطلاق سلسلة إصدارات ثقافية، بالتعاون مع المركز القومي للترجمة؛ تتناول الجوانب الثقافية في حياة الشعوب. وكشف ...
صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذ الدكتور أنور مغيث، الطبعة العربية من كتاب (قراءات فى أعمال نوال السعداوى) من تحرير إرنست إيمنيونو و مورين إيك، ومن ترجمة سها السباعى . يركز ...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، حفل توقيع رواية اليكسيس زوربا ، ترجمة الدكتور خالد رؤوف، وذلك يوم الاثنين المقبل، في تمام الساعة التاسعة مساء. يقدم حفل التوقيع مدير ...
تحتفل وزارة الثقافة، ممثلة في المركز القومي للترجمة يوم الاثنين، بتوقيع أول ترجمة من اللغة اليونانية إلى اللغة العربية لرواية أليكسيس زوربا . وصرح
يعقد المركز القومي للترجمة غدا الخميس الموافق 8 يونيو ندوة تحت عنوان قراءة في شعر جلال الدين الرومي مثنوي شمس الدين التبريزي. يشارك في الندوة
يقيم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور أنور مغيث، في تمام التاسعة من مساء يوم الخميس المقبل، أمسية شعرية تتضمن قراءات لجلال الدين الرومي، من ديوان شمس الدين التبريزي، ومثنوي، وفن الغزل. ...
يقيم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور أنور مغيث، فى تمام التاسعة من مساء يوم الخميس المقبل الموافق 8 يونيه 2017، أمسية شعرية تتضمن قراءات لجلال الدين الرومي من ديوان شمس الدين التبريزى، ...
أكد حلمي النمنم وزير الثقافة أن الوزارة تحارب الإرهاب بالفكر المستنير وأن المركز القومي للترجمة ترجم ١٢ مرجعا مهما لمواجهة التشدد والتطرّف ونحن نصدر مئات
يطرح المركز القومي للترجمة طبعة جديدة لكتاب حركة الترجمة الأدبية في مصر من الإنجليزية إلى العربية 1882-1925 للكاتبة الراحلة لطيفة الزيات، بتقديم وتحرير
كتبت: زينب عيسي استعد المركز القومي للترجمة بوزارة الثقافة المصرية، برئاسة الدكتور أنور مغيث، لشهر رمضان الكريم، بعدد كبير من الأنشطة، من خلال المشاركة في المعارض والندوات الثقافية، وإتاحة ...
يعقد المركز القومي للترجمة ندوة تحت عنوان الإسلام وأوروبا رؤى متباينة اليوم فى السادسة مساءً ، تناقش الندوة مجموعة من أهم الكتب التي تناولت العلاقات
أعلن المركز القومي للترجمة عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا لشهري فبراير ومارس الماضيين، وتصدّر القائمة كتاب تفسير التوراة بالعربي . وتضمنت القائمة كلا