عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
اهتمت إحدى دور النشر الروسية بترجمة أعمال الشاعر والكاتب والمخرج المسرحي الراحل شوقي حجاب إلى اللغة الروسية، على أن تنطلق الترجمة بقصص الأطفال التي أبدع فيها شوقي حجاب شاعرًا وكاتبًا ومخرجًا.
يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي حفل توقيع الطبعة العربية من رواية
احتفلت جامعة سوهاج بتخرج الدفعة ١٢ لبرنامج الترجمة الإنجليزية بكلية الآداب، وعددهم ٣٥٠ طالب وطالبة، وذلك بمركز المؤتمرات الدولي بالمقر الجديد، بحضور الدكتور
اشتهر رفاعة الطهطاوى فى المحيط الثقافى العام وبين دارسيه بكتاباته فى التربية والأخلاق والتعليم والفكر السياسى والإصلاح الاجتماعى وفنون الأدب، وبدوره فى
تقول الدكتوره منى العقاد استشاري امراض السمع والاتزان إنه على الام ان تترجم كل ما يحدث حولها من أحداث تخص طفلها منها قدرته على السمع
اهتم الكثيرون ممن كتبوا عن رفاعة الطهطاوى (1801- 1873م) بالحديث عن معْلَمين كبيرين من معالم دوره التحديثى، وهما التأليف والترجمة، غير مبرزين روح عامة تخللت
صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب، رواية (المُدمّر الأسود)، تأليف ألفريد إلتون فان فاوت، ترجمة حسين تقي سنبلي ضمن سلسلة أدب الخيال العلمي .
عاد رفاعة الطهطاوى من فرنسا إلي مصر بمشروع كبير عرضه علي محمد علي باشا الذي وافق عليه ودعمه وهو إنشاء مدرسة الترجمة...
لم يكتف الطهطاوى بالمهمة الرسمية المكلف بها فى فرنسا، بل تعلم الفرنسية، ونهل من كتب الأدب بها، وحاول ممارسة فن الترجمة عن الفرنسية لى العربية
صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب عن المشروع الوطني للترجمة وضمن سلسلة الكتاب الإلكتروني كتاب غوغوليانا ، تأليف: فلاديسلاف أوليغوفيتش أوتروشينكو، ترجمة: الدكتور محمد جميل قاجو.
أعلن المركز القومي للترجمة عن وصول كتاب الهيروغليفية للمبتدئين: نهج ثوري ، الذي أصدرته مكتبة الإسكندرية من خلال مركز دراسات الخطوط بقطاع البحث الأكاديمي،
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمئوية الأديبة والكاتبة الكبيرة الدكتورة لطيفة الزيات، حيث يعلن المركز عن مسابقة لترجمة أحد مقالات
في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في كافة المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، وذلك عبر طرح نصوص من إبداعات
أقام المهرجان القومي للمسرح خلال فاعليات الدورة 16، برئاسة الفنان محمد رياض، ندوة بعنوان التراجم والكتابة التأريخية وأدار الندوة الناقد المسرحي والفنان
صدر حديثًا عن الهيئة العامة السورية للكتاب، وضمن المشروع الوطني للترجمة كتاب
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن أسماء الفائزين في مسابقة
أكد رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، الأهمية التي توليها تونس لعلاقاتها مع جمهورية كوبا، معربا عن الرغبة في تطوير هذه العلاقات وفق رؤية جديدة
قال الدكتور عاطف الشيتاني، مقرر المجلس القومي للسكان سابقا، إن تسجيل مصر زيادة ربع مليون نسمة فى عدد السكان تشير إلى مشكلة ولكن لا تظهرها بجميع جوانبها،لافتا
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في دورتها الثالثة و المخصصة للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الإسكندرية .
أقام المجلس الأعلى للثقافة أمسية تأبينيه بعنوان: أمسية في محبة الراحلين الدكتور عبد الرحيم الكردي، والدكتور محمد حمدي إبراهيم ، ونظمتها لجنة الدراسات