الأربعاء 29 مايو 2024

نتائج البحث عن : الترجمة

«الأعلى للثقافة» ينظم ندوة عن «مهارات المترجم الجديد» 25 مارس
«الأعلى للثقافة» ينظم ندوة عن «مهارات المترجم الجديد» 25 مارس

ينظم المجلس الأعلى للثقافة، بالتعاون مع لجنة الترجمة، برئاسة هشام عزمي، ندوة بعنوان مهارات المترجم الجديد ، وتديرها نهاد منصور، وذلك يوم الإثنين 25 مارس

«لم يبدأ الأمر معك» أحدث إصدارات الهيئة العامة السورية للكتاب
«لم يبدأ الأمر معك» أحدث إصدارات الهيئة العامة السورية للكتاب

صدر حديثا عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن المشروع الوطني للترجمة كتاب لم يبدأ الأمر معك.. كيف شكّلت الصدمات الأسرية الموروثة شخصياتنا وكيفية وضع

«أبو عاصي» يكشف أسرار القرآن وتحديات التفسير في العصر الحديث
«أبو عاصي» يكشف أسرار القرآن وتحديات التفسير في العصر الحديث

ألقى الدكتور محمد سالم أبو عاصي، أستاذ التفسير وعميد كلية الدراسات العليا السابق بجامعة الأزهر، الضوء على التحديات التي تواجه المفسرين في فهم وترجمة النص

«نشوء اللغة» كتاب جديد لـ دبليو تيكومسيه ترجمة هنادي موصللي
«نشوء اللغة» كتاب جديد لـ دبليو تيكومسيه ترجمة هنادي موصللي

صدر حديثا عن المشروع الوطني للترجمة وضمن سلسلة الكتاب الإلكتروني كتاب نشوء اللغة ، تأليف: دبليو تيكومسيه فيتش. ترجمة: د. هنادي موصللي.

«الخريف الأخير» رواية جديدة عن الهيئة العامة السورية للكتاب
«الخريف الأخير» رواية جديدة عن الهيئة العامة السورية للكتاب

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب رواية الخريف الأخير ، تأليف: إيفان ناومينكو، ترجمة: د. ثائر زين الدين، مراجعة: د. فريد الشحف.

حكايات «كليلة ودمنة».. قصة «المحتال والمغفل» (1ــ30)
حكايات «كليلة ودمنة».. قصة «المحتال والمغفل» (1ــ30)

كليلة ودمنة هو من أشهر الكتب بالعالم التي تقدم عالما كبيرا من الحكايات والكتاب يضم مجموعة من القصص المتنوعة، التي ترجمها عبد الله بن المقفع من الفارسية

الخارجية الفلسطينية: المواقف الإسرائيلية تعكس عمق تمردها على القانون الدولي
الخارجية الفلسطينية: المواقف الإسرائيلية تعكس عمق تمردها على القانون الدولي

ذكرت وزارة الخارجية والمغتربين الفلسطينية، أن المواقف الإسرائيلية تعكس عمق تمردها على القانون الدولي، والإمعان في ارتكاب المزيد من الانتهاكات الجسيمة

الخارجية الفلسطينية تطالب بترجمة الإجماع الدولي على حل الدولتين إلى أفعال
الخارجية الفلسطينية تطالب بترجمة الإجماع الدولي على حل الدولتين إلى أفعال

قالت وزارة الخارجية والمغتربين، إن اليمين الإسرائيلي واتباعه من المستعمرين يتحدون يوميا إرادة السلام الدولية، والدعوات التي باتت أكثر جرأة لحل الصراع،

بعد وصولها للقائمة القصيرة لجائزة «زايد».. «نشيج الدودوك» رواية تتناول محطات حياتيه لـ جلال برجس
بعد وصولها للقائمة القصيرة لجائزة «زايد».. «نشيج الدودوك» رواية تتناول محطات حياتيه لـ جلال برجس

كشفت اليوم جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية عن القوائم القصيرة المرشحة للجائزة في دورتها الثامنة عشرة لفروع الآداب ، المؤلف الشاب

جائزة الشيخ زايد للكتاب تكشف عن قوائمها القصيرة للدورة الثامنة عشرة
جائزة الشيخ زايد للكتاب تكشف عن قوائمها القصيرة للدورة الثامنة عشرة

كشفت اليوم جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية عن القوائم القصيرة المرشحة للجائزة في دورتها الثامنة عشرة لفروع الآداب ، المؤلف الشاب

«نعم.. أنا تؤام الشعلة» رواية جديدة لـ نور الحراكي
«نعم.. أنا تؤام الشعلة» رواية جديدة لـ نور الحراكي

صدر حديثا عن دار مفرد للترجمة والنشر، رواية جديدة للكاتب والروائي، نور الحراكي، رئيس المنتدى العربي العالمي للثقافة والفنون، تحت عنوان نعم..أنا تؤام الشعلة .

محافظ قنا يؤكد العمل بالنهج التشاركي مع جهات الدولة لتنمية المثلث الذهبي
محافظ قنا يؤكد العمل بالنهج التشاركي مع جهات الدولة لتنمية المثلث الذهبي

أكد محافظ قنا أشرف الداودي أهمية العمل بالنهج التشاركي مع جهات الدولة لتنمية المثلث الذهبي للوصول لنتائج ومخرجات وترجمتها لخطط تنفيذية لسرعة تنمية المنطقة

لقاءات أدبية وفعاليات للأطفال وقوافل ثقافية ضمن نشاط مكثف لقصور الثقافة بأسيوط
لقاءات أدبية وفعاليات للأطفال وقوافل ثقافية ضمن نشاط مكثف لقصور الثقافة بأسيوط

نظم فرع ثقافة أسيوط مجموعة من الفعاليات الأدبية والثقافية المكثفة، لرواد مواقعه خلال اليومين الماضيين، ضمن أجندة فعاليات الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة

 "هي تُتَرْجِم".. احتفالية المركز القومي للترجمة باليوم العالمي للمرأة.. الخميس
"هي تُتَرْجِم".. احتفالية المركز القومي للترجمة باليوم العالمي للمرأة.. الخميس

ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي، احتفالية بمناسبة اليوم العالمي للمرأة بعنوان هي تُتَرْجِم وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر يوم الخميس المقبل

ترجمة مسلسل «عتبات البهجة» إلى لغة الإشارة
ترجمة مسلسل «عتبات البهجة» إلى لغة الإشارة

أعلنت الشركة المنتجة لمسلسل عتبات البهجة ترجمة المسلسل للغة الإشارة، تضامناً مع الصم وضعاف السمع، وقد نشرت الشركة بياناً مرفقاً معه صورة جمعت الكثير من أبطال المسلسل مشيرين بأصابعم بلغة الإشارة

الدبدوب الأبيض فومكا وحكايات أخرى.. مجموعة قصصية جديدة عن «السوريةللكتاب»
الدبدوب الأبيض فومكا وحكايات أخرى.. مجموعة قصصية جديدة عن «السوريةللكتاب»

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن المشروع الوطني للترجمة المجموعة القصصية الدبدوب الأبيض فومكا وحكايات أخرى ، تأليف: فيرا تشابلينا، ترجمة: د. هاشم حمادي.

مجلس مصر التكنولوجية يوافق على إنشاء مركزي تنمية قدرات العاملين بالجامعات التكنولوجية واللغات والترجمة
مجلس مصر التكنولوجية يوافق على إنشاء مركزي تنمية قدرات العاملين بالجامعات التكنولوجية واللغات والترجمة

وافق مجلس جامعة مصر التكنولوجية الدولية على إنشاء مركز تنمية قدرات العاملين في التعليم التكنولوجي من أجل تحقيق المعايير الأكاديمية العالمية للتميز في التدريب

هيئة الكتاب تفتتح أول معارضها بجامعة الأزهر في أسيوط
هيئة الكتاب تفتتح أول معارضها بجامعة الأزهر في أسيوط

افتتحت أمس الأثنين، الهيئة المصرية العامة للكتاب برئاسة الدكتور أحمد بهي الدين تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، أول معرضها في جامعة الأزهر

صندوق التنمية الثقافية يحتفي بشباب المترجمين في مركز الإبداع
صندوق التنمية الثقافية يحتفي بشباب المترجمين في مركز الإبداع

نظم صندوق التنمية الثقافية، برئاسة وليد قانوش تحت رعاية نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة

«فجر الضمير».. أحدث إصدارات هيئة الكتاب ترجمة سليم حسن
«فجر الضمير».. أحدث إصدارات هيئة الكتاب ترجمة سليم حسن

أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب، برئاسة الدكتور أحمد بهي الدين، كتاب فجر الضمير من تأليف جيمس هنري برستد، وترجمة سليم حسن، وتصدير ميسرة عبدالله حسين.