عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
يستعد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي للمشاركة في الدورة 55 من معرض القاهرة الدولي للكتاب، والذي تنطلق فعالياته الأربعاء المقبل الموافق 24 يناير الجاري ويستمر حتى 6 فبراير المقبل 2024
نظمت لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة، ومقررها الدكتور حسين محمود بالتعاون مع لجنة الدراسات اللغوية ومقررها الدكتور أحمد درويش، ندوة تحت عنوان نجيب
تشهد قاعة حفلات التوقيع بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال55، صباح الثلاثاء 30 يناير، حفل إطلاق كتاب مختارات قصصية من حول العالم ، وذلك تحت رعاية
أصدرت دار دوِّن للنشر والتوزيع، كتابين للكاتب بيتر هولينز، من ترجمة الكاتب أشرف توفيق. هما: تعلم كأنك أينشتاين و فكر كأنك أينشتاين ترجمة أشرف توفيق.
وأكد رئيس الوزراء الحرص على رصد الخطوات التي تتم لترجمة توصيات منصة الحوار الوطني إلى إجراءات وبرامج عمل من جانب الوزارات المعنية، استكمالاً لاهتمام
قال رئيس الوزراء الفلسطيني محمد اشتية، اليوم الأربعاء، إنه يتعين على المجتمع الدولي ترجمة الأقوال إلى أفعال، ووقف العدوان وحرب الإبادة التي تقوم بها إسرائيل بحق الفلسطينيين في قطاع
استحدث معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ55 هذا العام محور مؤتمر اليوم الواحد ، الذي يضم 6 مؤتمرات، منها: مؤتمر تقنيات الذكاء الاصطناعي، بالتعاون
يناقش العدد السابع الجديد من مجلة ثقافة الإلكترونية التي يصدرها المنتدى الأدبي بوزارة الثقافة والرياضة والشباب في سلطنة عُمان عدداً من المقالات عن أهمية
أعلن المركز القومي للترجمة عن نتيجة مبادرة كشاف الجامعات المصرية، والتي تعتبر استكمالا لمسيرة مسابقة ترجم..أبدع ، والتي تمت بناءً على مبادرة رئاسية وأطلقتها
تحتفل سلطنة عُمان غداً ، بالذكرى الرابعة لتولِّي السُّلطان هيثم بن طارق، سلطان عمان، مقاليد الحكم وتأتي هذه الذكرى مع تحقيق السَّلطنة نُموًّا اقتصاديًّا
وجه الإعلامي أسامة كمال نصيحة لوزيرة الخارجية الألمانية انالينا بيربوك، بعد تصريحاتها في المؤتمر الصحفي الذي عقد اليوم بالقاهرة بمشاركة وزير الخارجية المصري سامح شكري حول الأوضاع في
يستكمل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي مبادرة الاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من
بعث قداسة البابا تواضروس الثاني بابا الإسكندرية بطريرك الكرازة المرقسية، برسالة رعوية بمناسبة عيد الميلاد المجيد، إلى أبنائه في مصر وبلاد المهجر، حيث تم ترجمة الرسالة لعشرين لغة مختلفة.
يقدم منتخب المسرح بجامعة قناة السويس العرض المسرحي دون كيشوت تأليف إيف جامياك، ترجمة فتحي العشري، إخراج أحمد طه، وذلك يومي الخميس والجمعة غدا وبعد غد
يحيي المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي الذكرى السنوية الأولى لرحيل
أكد الدكتور ناصر مندور رئيس جامعة قناة السويس أن الامتحانات النظرية لطلاب برامج اللغات والترجمة بكلية التجارة الدولية واللغات بجامعة الإسماعيلية الجديدة
تسهم وزارة الثقافة في دعم حركة الترجمة، حيث أصدر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عددًا كبيرًا من العناوين المميزة خلال عام 2023 والتي
تحل اليوم الذكرى الثانية لوفاة الناقد الكبير الدكتور جابر عصفور، وهو كاتب وباحث أكاديمي بارز، وشغل مناصب رفيعة منها رئاسة المجلس القومي للترجمة، وأمانة
تعقد دار الأوبرا المصرية برئاسة الدكتور خالد داغر لقاء ثقافيا بمشاركة العالم الإيطالى ألفريدو لوفينو، والدكتور بسام الشماع المؤرخ والمحاضر الدولى والمرشد
تحل اليوم الذكرى الثانية لوفاة الأديب والمفكر المصري جابر عصفور، وهو كاتبًا وباحثًا أكاديميًا بارزًا، وشغل مناصب رفيعة منها رئاسة المجلس القومي للترجمة،