الأربعاء 15 مايو 2024

نتائج البحث عن : الترجمة

«القومي للترجمة» يطلق الإصدار الثاني من سلسلة «المتفرد: رؤية مختلفة للتوحد»
«القومي للترجمة» يطلق الإصدار الثاني من سلسلة «المتفرد: رؤية مختلفة للتوحد»

أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي الإصدار الثاني ضمن سلسلة أصحاب الهمم ، والذي يأتي بعنوان المتفرد:رؤية مختلفة للتوحد من تأليف باري.م.بريزانت

صالون أحمد عبد المعطي حجازي يناقش «الشعر والترجمة» غدًا
صالون أحمد عبد المعطي حجازي يناقش «الشعر والترجمة» غدًا

ينظم بيت الشعر العربي مركز إبداع الست وسيلة - التابع لقطاع التنمية الثقافية برئاسة وليد قانوش، ندوة بعنوان الشعر والترجمة بصالون أحمد عبدالمعطي حجازي،

شوقي علام : تعاملنا مع ظاهرة الإسلاموفوبيا لتصحيح الأفكار المغلوطة
شوقي علام : تعاملنا مع ظاهرة الإسلاموفوبيا لتصحيح الأفكار المغلوطة

قال الدكتور شوقي علام، مفتي الجمهورية، إنه تم ترجمة كتاب التأسلم السياسي باللغة الإنجليزية، ليصل للآخر لتصحيح الأفكار المغلوطة، مؤكدًا أنه تم العمل على الإسلاموفوبيا.

صالون أحمد عبد المعطي حجازي يناقش «الشعر والترجمة».. الأحد
صالون أحمد عبد المعطي حجازي يناقش «الشعر والترجمة».. الأحد

يستضيف بيت الشعر العربي - مركز إبداع الست وسيلة - التابع لقطاع التنمية الثقافية، ندوة بعنوان الشعر والترجمة بصالون أحمد عبد المعطي حجازي، وذلك يوم الأحد المقبل، في تمام الخامسة مساءً.

صدور ديوان «طوفان الأقصى» ترجمة الشاعرة اللبنانية تغريد بو مرعي.. قريبًا
صدور ديوان «طوفان الأقصى» ترجمة الشاعرة اللبنانية تغريد بو مرعي.. قريبًا

يصدر قريبا عن دار ديوان العرب للنشر والتوريع ديوان طوفان الأقصى STORM OF AL-AQSA إعداد وترجمة الشاعرة والمترجمة اللبنانية تغريد بو مرعي

المركز القومي للترجمة يحتفل بمئوية لطيفة الزيات.. الأربعاء المقبل
المركز القومي للترجمة يحتفل بمئوية لطيفة الزيات.. الأربعاء المقبل

ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي لقاء محبة وتقدير احتفالا بمئوية الأديبة الرائدة لطيفة الزيات

«مصر القديمة في ظل الإمبراطورية الرومانية – الجزء الثاني» أحدث إصدارات مكتبة الإسكندرية
«مصر القديمة في ظل الإمبراطورية الرومانية – الجزء الثاني» أحدث إصدارات مكتبة الإسكندرية

صدر حديثًا عن مكتبة الإسكندرية الجزء الثاني من كتاب مصر القديمة في ظل الإمبراطورية الرومانية: الفرعون الروماني ومعابده تأليف، ألكساندر جونتر هولبل، وترجمة، عبدالجواد مجاهد.

«كارل يونج».. أحدث إصدارات «القومي للترجمة»
«كارل يونج».. أحدث إصدارات «القومي للترجمة»

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة كتاب كارل يونج تأليف: بول بيشوب، وترجمة: أحمد عمرو عبدالله.

«تاريخ النهب الاستعماري لمصر» جديد سلسلة ذاكرة الكتابة بقصور الثقافة
«تاريخ النهب الاستعماري لمصر» جديد سلسلة ذاكرة الكتابة بقصور الثقافة

صدر حديثًا عن الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، كتاب تاريخ النهب الاستعماري لمصر ، تأليف: جون مارلو، وترجمة: الدكتور عبدالعظيم رمضان، وذلك ضمن إصدارات سلسلة ذاكرة الكتابة.

في يوم الطفل...استشارية توضح الأثر النفسي لرؤية الصغير لمشاهد العنف |خاص
في يوم الطفل...استشارية توضح الأثر النفسي لرؤية الصغير لمشاهد العنف |خاص

نحتفل في 20 نوفمبر من كل عام، باليوم العالمي للطفل، كفرصة للدفاع عن حقوقهم وتعزيزها، وترجمتها إلى نقاشات وأفعال لبناء عالم أفضل للصغار، ومن منطلق تلك المناسبة

"التجارة والصناعة" ووفد استثمار سعودي يبحثان فرص ومقومات الاستثمار بالبلدين
"التجارة والصناعة" ووفد استثمار سعودي يبحثان فرص ومقومات الاستثمار بالبلدين

بحث وزير التجارة والصناعة، أحمد سمير، مع وفد من المستثمرين السعوديين، فرص ومقومات الاستثمار بالسوقين المصرية والسعودية وإمكانيات استفادة القطاع الخاص بالبلدين

عائلة مصطفى محمود تُكرم المترجمة الروسية ناتاشا كوكش
عائلة مصطفى محمود تُكرم المترجمة الروسية ناتاشا كوكش

كرمت عائلة العالم الكبير الراحل الدكتور مصطفى محمود اسم المترجمة الروسية الراحلة ناتاشا كوكش، وذلك للترجمة المتميزة الى اللغة الروسية لمسرحية زيارة للجنة والنار .

«الشؤون الإسلامية» توزع 8 آلاف نسخة من المصحف الشريف وترجمات معانيه لزوار معرض "جسور" بألبانيا
«الشؤون الإسلامية» توزع 8 آلاف نسخة من المصحف الشريف وترجمات معانيه لزوار معرض "جسور" بألبانيا

وزعت وزارة الشؤون الإسلامية والدعوة والإرشاد، 8000 نسخة من القرآن الكريم وترجمة معانيه، على زوار معرض جسور الذي تقيمه في العاصمة الألبانية تيرانا، والذي

«المصريون المحدثون في القرن الـ19» في طبعة جديدة بقصور الثقافة
«المصريون المحدثون في القرن الـ19» في طبعة جديدة بقصور الثقافة

صدر مؤخرًا عن الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، كتاب المصريون المحدثون.. شمائلهم وعاداتهم في القرن التاسع عشر ، للمستشرق الإنجليزي إدوارد وليم لين، وترجمة عدلي طاهر نور.

«يوم سعيد».. أحدث إصدارات «القومي للترجمة»
«يوم سعيد».. أحدث إصدارات «القومي للترجمة»

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة كتاب يوم سعيد تأليف: كين واليبورا، وترجمة: خالد بكري.

الخارجية الفلسطينية: حراكنا متواصل لترجمة التحولات الايجابية في الموقف العالمي لقرارات لوقف العدوان
الخارجية الفلسطينية: حراكنا متواصل لترجمة التحولات الايجابية في الموقف العالمي لقرارات لوقف العدوان

قالت وزارة الخارجية والمغتربين الفلسطينية، اليوم الجمعة، إن السفارات والبعثات الدبلوماسية الفلسطينية حول العالم، تواصل حراكها السياسي والدبلوماسي والقانوني

«هيروغليفية شامبليون».. أحدث إصدارات مكتبة الإسكندرية
«هيروغليفية شامبليون».. أحدث إصدارات مكتبة الإسكندرية

صدر حديثًا عن مكتبة الإسكندرية كتاب هيروغليفية شامبليون: فقه اللغة والهيمنة على العالم تأليف: ماركوس ميسلينج، وترجمة: دكتور. علاء العجيزي، وتصدير: الدكتور. مصطفى الفقي. ومراجعة: دكتور. رانيا فتحي.

معرض الثقافة السعودية يختتم فعالياته في باريس.. وسط حضورٍ 5 آلاف زائر
معرض الثقافة السعودية يختتم فعالياته في باريس.. وسط حضورٍ 5 آلاف زائر

اختتمت هيئة الأدب والنشر والترجمة معرض الثقافة السعودية الذي أُقيم على مدى 14 يوماً في العاصمة الفرنسية باريس، وسط إقبالٍ كبير تجاوز 5400 زائر من الجالية

"حكايات شعبية من موريشيوس" كتاب جديد للمؤلف بهلاد رامسورون بترجمة رشا رمزي
"حكايات شعبية من موريشيوس" كتاب جديد للمؤلف بهلاد رامسورون بترجمة رشا رمزي

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة كتاب حكايات شعبية من موريشيوس ألفه بهلاد رامسورون الذي اتخذ من موريشيوس مصدرًا للحكايات الشعبية

5 كتب عن القضية الفلسطينية في المركز القومي للترجمة.. تعرف عليها
5 كتب عن القضية الفلسطينية في المركز القومي للترجمة.. تعرف عليها

ازداد البحث في الآونة الأخيرة عن الكتب التي تبحث وتدرس القضية الفلسطينية، وتفرد المركز القومي للترجمة مُنذُ سنة 2006 بترجمة وطبع عددًا من الكتب حول القضية