عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
أصدر المستشار عمر مروان وزير العدل قرار بتحصيل مبلغ 1000 جنيهًا عن ترجمة محررات مكتب توثيق الأحوال الشخصية للأجانب لكل حالة، وذلك مقابل مصاريف إدارية عن
تصدر قريبًا ترجمة رواية قيام وإنهيار الصاد شين للكاتب حمدي أبو جليل، التي جاءت بالعنوان الإنجليزي رجال ابتلعوا الشمس للمترجم همفري ديفي، عن الجامعة الأمريكية بالقاهرة.
افتُتحت اليوم تحت عنوان التجربة الوطنية السورية في الترجمة ، فعاليات الندوة الوطنية للترجمة التي تقيمها وزارة الثقافة السورية - الهيئة العامة السورية
صدر حديثًا عن دار ترياق للنشر والتوزيع بالسعودية ضمن سلسلة القصص كتاب ليلي بدون كتف ، مختارات قصصيّة من الأدب الكيبيكي الكَنَدي، ترجمة ادريسيّة بلفقيه،
صدر حديثًا عن دار ترياق ضمن سلسلة المذكرات ترجمة كتاب مذكرات طبيب إسعاف للكاتب والطبيب الروسي ألكسندر دريتسير، ترجمها عن الروسية محمود إبراهيم الحسن، ويشارك الكتاب في معرض الرياض الدولي 2021.
صدر حديثًا عن دار ترياق ضمن سلسلة المذكرات ترجمة كتاب: رقص على إيقاع الجنون.. ڤاسلاڤ نِجِنسكي للكاتبة والراقصة الهنغارية رومولا نِجِنسكي ، ترجمة عماد
قال مفتي الجمورية الدكتور شوقي علام، إن دار الإفتاء المصرية بمثابة بيت خبرة للفتوى والإفتاء ليس على مستوى مصر وإنما العالم، مشيرا إلى أن دار الإفتاء المصرية
أكد مفتي الجمهورية الدكتور شوقي علام، إن مبادرات الرئيس عبد الفتاح السيسي، تصب في علاج المريض وهو جوهر الشريعة الإسلامية.
أعلنت هيئة الأدب والنشر والترجمة السعودية استضافة المؤتمر العربي الدولي للناشرين يومي الرابع والخامس من أكتوبر المقبل؛ لبحث إعادة صياغة مستقبل صناعة النشر
أطلقت رئاسة شؤون الحرمين أمس فعاليات ندوة اللغات والترجمة ودورها في نشر رسالة الحرمين العالمية بحضور معالي الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس.
صدر حديثًا عن دار ترياق للنشر والتوزيع وضمن سلسلة أدب اليوميات ترجمة كتاب يميات رجل متيم للشاعر البرتغالي كريستوس كوكيس ترجمة فتحي ساسي.، ويشارك الكتاب رفي معرض الرياض الدولي للكتاب 2021.
صدر حديثًا عن دار ترياق للنشر والتوزيع ترجمة كتاب رسائل بعنوان: من فم جرحي ، وهو مختارات من رسائل جان كوكتو إلى جان ماري مانيان للشاعر والسينمائي والروائي
تنطلق فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب في الفترة من 1-10 أكتوبر المقبل بمشاركة 1000 ناشر، تحت شعار وجهة جديد.. فصل جديد ، فيما يحل العراق ضيف شرف لهذه الدورة.
قال الدكتور هيثم الحاج علي، رئيس الهيئة العامة للكتاب، إن الهيئة اتجهت منذ فترة إلى مشروع الترجمة العكسية لبعض إصداراتها، حيث أنها وقعت من قبل بروتوكول
تنظم مكتبة مصر الجديدة ندوة بعنوان إطلالة على الشعر الإنجليزى المعاصر غدا الأثنين الموافق 27 سبتمبر في تمام الساعة السادسة مساءً، وتتناول مختارات شعرية
أطلق المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، سلسلة جديدة بعنوان العلماء صغار السن و التي تستهدف الأطفال من سن 6-12.
أعلن الدكتور محمد الشربيني نائب رئيس جامعة الأزهر لشئون التعليم والطلاب، أنه تقرر عقد اختبار القدرات للطلاب الراغبين في الالتحاق بكلية اللغات والترجمة بالقاهرة يوم الثلاثاء المقبل.
صدر حديثًا عن دار ترياق للنشر والتوزيع ضمن سلسلة السيرة الذاتية ترجمة كتاب غربًا برفقة الليل للكاتبة ومدربة الخيول والطيارة الإنجليزية برل ماركم، ترجمة عماد العتيلي.
صدر حديثًا عن دار ترياق للنشر والتوزيع ترجمة رواية بيتر كامينتزنيد للروائي السويسري هيرمان هسه، قام بترجمتها علي زين.