عمــر أحمــد ســامي
طــــه فرغــــلي
يعقد غدا بمقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية الاجتماع الأول لعام 2022 للجنة التوفيق بين الترجمات للنظام المنسق ويستمر يومين.
أكد الداعية الإسلامي خالد الجندي، أنه لا فائدة من كل الخطب الدينية إذا لم تترجم عمليُا
وجه وزير الأوقاف الدكتور محمد مختار جمعة بسرعة الانتهاء من أعمال تدقيق وترجمة كتاب المنتخب إلى اللغة العبرية ولغة الهوسا الإفريقية.
يحتفي المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في السادسة مساء اليوم، عبر زووم ، بمئوية الكاتب الراحل محمد عفيفي، في ندوة يشارك فيها الدكتورة
أكدت نيفين جامع، وزيرة التجارة والصناعة أن مصر والمجر ترتبطان بعلاقات ثنائية استراتيجية تستند إلى تاريخ طويل من التعاون المشترك على كافة الأصعدة السياسية
صدرت حديثًا عن المركز القومي للترجمة الطبعة العربية من كتاب الستة والثلاثون موقفًا دراميًا بترجمة مصطفى محرم والكتاب من تأليف جورج بولتي.
نشأت المصرى كاتب فذ، له إنتاج غزير متنوع بين شعر وقصة ومسرح وتراجم ودراسات وكتب تجاوزت المائة، فضلا عن تأليف المسلسلات والحلقات الإذاعية والتلفزيونية التى تعد بالآلاف.
يحتفل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بمئوية الكاتب الراحل محمد عفيفي، ، بندوة يشارك بها كل من الدكتورة ريم البرديسي والشاعر ياسر قطامش،
تحل اليوم الجمعة، ذكرى وفاة الأديب والصحفي السوداني الطيب صالح، في 18 فبراير من عام 2009م، واحدًا من أهم الأدباء في القرن الـ 20، لعبقريته في كتابة وسرد
رحب الرئيس الفرنسي ايمانويل ماكرون، بإعلان موسكو عزمها سحب قواتها من الحدود الأوكرانية، معربًا عن تطلعه بترجمة هذا الإعلان على أرض الواقع عبر اتخاذ تدابير الملموسة لسحب القوات.
يصدر قريبًا عن دار الدراويش للنشر والترجمة بألمانيا، ديوان زُرْقة لا تفنى ومِلح لا يبْلى للشاعرة الجزائرية رزيقة بوسواليم، تصميم الغلاف لبدر السويطي.
أكد الكابتن محمود الخطيب، رئيس النادي، أن مؤتمر إعلان الشراكة الاستراتيجية مع شركة ڤاليو من أجل الترويج للعضويات العاملة الجديدة هو ترجمة فعلية لعمل
صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، المجلد الثاني من الجزء الرابع للعمل الموسوعي انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية ، ويحتوي
تنظم مكتبة البلد، غدًا الثلاثاء 15 فبراير في تمام الساعة السابعة مساءً، لقاءً مفتوحًا مع المترجمة رولا عادل، للحديث حول ترجمتها عن الإنجليزية لرواية آلة
تنظم مكتبة البلد، الثلاثاء المقبل في تمام الساعة السابعة مساءً، لقاءً مفتوحًا مع المترجمة رولا عادل، للحديث حول ترجمتها عن الإنجليزية لرواية آلة السلام
أعلن الكاتب الروائي ملاك رزق أنه تم التعاقد على ترجمة روايته الراهبة الغجرية التي صدرت في مصر عن دار منشورات الربيع في يناير 2020م، إلى اللغة الإسبانية عن دار texto filia بالمكسيك مطلع هذه السنة.
القامات الفكرية تقدر بما قدم وبما ترك .. وحسن حنفي ضمن تلك القامات الفكرية في مجال الفلسفة .. له تفكيره المميز على الساحة الفلسفية سواء على المستوى المصري
الأسئلة الصعبة فى الثقافة المصرية يجب أن تكون شاغل أى مهتم بالثقافة ورفع مستوى الوعي واستثمار رأس المال الثقافي من أجل نهضة حقيقية، تلك الأسئلة كانت محور
صدر حديثًا وضمن سلسلة الكتاب الإلكتروني عن المشروع الوطني للترجمة كتاب (الرحلات البحرية إلى أمريكا ما قبل كولومبس الأساطير، والواقع)، تأليف : فاليري
قال المدرب البرتغالي ليوناردو جارديم مدرب الهلال السعودي، اليوم الأربعاء، أن فريقه قدم مباراة جيدة أمام تشيلسي لكنه لم يوفق في ترجمة الفرص العديدة التي سنحت له إلى أهداف.