الثلاثاء 14 مايو 2024

نتائج البحث عن : رجمة-رواية

«قصور الثقافة» تعيد نشر رواية ممر إلى الهند
«قصور الثقافة» تعيد نشر رواية ممر إلى الهند

صدر حديثا عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، ترجمة رواية ممر إلى الهند للكاتب الإنجليزي إدوارد مورجان فوستر بواسطة راشدة رجب، عن سلسلة أفاق عالمية .

دار بيت الحكمة يصدر رواية «كتاب الحياة» الصينية مترجمة للعربية
دار بيت الحكمة يصدر رواية «كتاب الحياة» الصينية مترجمة للعربية

صدرت عن دار (بيت الحكمة) في القاهرة ترجمة رواية (كتاب الحياة) للكاتب الصيني لي باي فو، وقد ترجمتها إلى العربية من الصينية المترجمة آلاء إبراهيم، وراجع الترجمة أحمد السعيد. تتألف الرواية في ...

قريبًا.. ترجمة رواية «أرق» للمغربى الطاهر بن جلون
قريبًا.. ترجمة رواية «أرق» للمغربى الطاهر بن جلون

يصدر قريبًا عن دار الساقي في لبنان ترجمة رواية "أرق" للكاتب المغربي الطاهر بن جلّون، ترجمه للعربية أنطوان سركيس. تدور أحداث الرواية حول كاتب سيناريو من

كل يوم كتاب.. "مالك الحزين".. كيت كات السينما
كل يوم كتاب.. "مالك الحزين".. كيت كات السينما

" مالك الحزين" هي رواية للصحفي والكاتب الكبير إبراهيم أصلان، وقد نشرت لأول مرة عام 1983 وتعتبر أحد أشهر وأهم الروايات العربية المعاصرة، وقد ترجم الرواية

«العربى للنشر» تصدر «أيام شهور سنوات» قريبًا
«العربى للنشر» تصدر «أيام شهور سنوات» قريبًا

تصدر قريبًا عن دار «العربى للنشر والتوزيع»، ترجمة رواية «أيام شهور سنوات» للأديب الصينى "يان ليان كه"، وهى الرواية التاسعة للعربى للنشر والتوزيع من

ترجمة رواية «طلاق على الطريقة الصينية» إلى العربية
ترجمة رواية «طلاق على الطريقة الصينية» إلى العربية

صدر حديثًا عن منشورات المتوسط في إيطاليا، بالتعاون مع مؤسسة "بيت الحكمة" للثقافة والإعلام المصرية، رواية جديدة بعنوان "طلاق على الطريقة الصينية" للروائي الصيني

الأكثر مبيعًا بأمريكا.. ترجمة رواية "اترك العالم خلفك" إلى العربية
الأكثر مبيعًا بأمريكا.. ترجمة رواية "اترك العالم خلفك" إلى العربية

حصلت دار "الكرمة" للنشر والتوزيع، على حق نشر الترجمة العربية لرواية "اترك العالم خلفك" الكاتب الأمريكي رومان ألام، وتعتبر من أكثر الكتب المنتظرة

ترجمة الرواية الإيطالية الشهيرة "أحلام سعيدة يا صغيري" إلى العربية
ترجمة الرواية الإيطالية الشهيرة "أحلام سعيدة يا صغيري" إلى العربية

صدر حديثًا عن دار "العربي" للنشر والتوزيع رواية "أحلام سعيدة يا صغيري" للكاتب والصحفي الإيطالي ماسّيمو جراملّيني، وترجمة الكاتب والمترجم مينا شحاتة. تندرج الرواية تحت مسمى ...

"الزَّمن الحسِّي" لـ"جورجو فاستا" جديد روايات المتوسط
"الزَّمن الحسِّي" لـ"جورجو فاستا" جديد روايات المتوسط

صدرت مؤخرًا عن منشورات المتوسط – إيطاليا، رواية "الزَّمن الحسِّي" للمؤلّف والروائي وكاتب السيناريو الإيطالي جورجو فاستا. ترجمَ الرواية عن الإيطالية

«روح أبي تصعد في المطر» و«الحلم».. جديد أحمد عبد اللطيف قريبا
«روح أبي تصعد في المطر» و«الحلم».. جديد أحمد عبد اللطيف قريبا

يصدر قريبا للروائي والمترجم أحمد عبد اللطيف ترجمة لرواية بعنوان "روح أبي تصعد في المطر" للكاتب الأرجنتيني باتريثيو برون، عن دار "ذات السلاسل" الكويتية

الهلال تترجم رواية «سوف تشرق الشمس» للكاتب إرنست همنجواي
الهلال تترجم رواية «سوف تشرق الشمس» للكاتب إرنست همنجواي

أصدرت روايات الهلال، ترجمة لرواية "سوف تشرق الشمس"، للكاتب إرنست همنجواي، إذ يعد إرنست همينجواي كاتب أمريكي ومن أهم الروائيين وكتاب القصة الأمريكيين وجاء في الفصل الأول من ...

صراع بين الأجيال.. الهلال تترجم رواية «إيفان تورجنيف»
صراع بين الأجيال.. الهلال تترجم رواية «إيفان تورجنيف»

أصدرت روايات الهلال، ترجمة لرواية "صراع بين الأجيال"، للكاتب العالمي إيفان تورجنيف، إذ يعد «إيفان تورجنيف» من أقدر كتاب العالم على تصوير موقف معقد

مترجمة يونانية: نجيب محفوظ هو المعلم الكبير
مترجمة يونانية: نجيب محفوظ هو المعلم الكبير

وصفت المترجمة اليونانية بيرسا كوموتسي، الأديب المصري العالمي الراحل صاحب جائزة نوبل في الأدب نجيب محفوظ، بالمعلم الكبير، حيث ترجمت من أعماله ست عشرة رواية وكانت بدايتها مع ترجمة رواية "اللص ...

ترجمة «أسد القفقاس» إلى التركية
ترجمة «أسد القفقاس» إلى التركية

تعكف حاليا المترجمة هدير الجندي، على وضع اللمسات الأخيرة لترجمة رواية الأديب منير عتيبة (أسد القفقاس) إلى اللغة التركية، وسيتم نشر الترجمة على حلقات بجريدة

الاثنين.. توقيع أول ترجمة لرواية من اليونانية إلى العربية
الاثنين.. توقيع أول ترجمة لرواية من اليونانية إلى العربية

تحتفل وزارة الثقافة، ممثلة في المركز القومي للترجمة يوم الاثنين، بتوقيع أول ترجمة من اللغة اليونانية إلى اللغة العربية لرواية أليكسيس زوربا . وصرح

زيدان يستنكر ترجمة "عزازيل" دون علمه
زيدان يستنكر ترجمة "عزازيل" دون علمه

عبر الروائي الدكتور يوسف زيدان، عن استيائه من إعلان وزير الثقافة، حلمي النمنم، ترجمة روايته عزازيل إلى اللغة الصينية، أثناء جولته الحالية