السبت 18 مايو 2024

نتائج البحث عن : حركة-الترجمة

حصاد وزارة الثقافة 2023.. القومي للترجمة يصدر عشرات العناوين المميزة
حصاد وزارة الثقافة 2023.. القومي للترجمة يصدر عشرات العناوين المميزة

تسهم وزارة الثقافة في دعم حركة الترجمة، حيث أصدر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عددًا كبيرًا من العناوين المميزة خلال عام 2023 والتي

وزير الأوقاف: نهتم بجميع أبنائنا وحركة الترجمة بعناية بالغة
وزير الأوقاف: نهتم بجميع أبنائنا وحركة الترجمة بعناية بالغة

أكد وزير الأوقاف الدكتور محمد مختار جمعة أن الوزارة تهتم بجميع أبنائها، حيث دفعت بعدد كبير منهم للحصول على درجات الماجستير والدكتوراه، كاشفا عن حصول نحو

وزير الأوقاف: الترجمة من أهم محاور التواصل الإنساني والثقافي
وزير الأوقاف: الترجمة من أهم محاور التواصل الإنساني والثقافي

قال الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف إن حركة الترجمة من أهم محاور التواصل الإنساني والثقافي ،خاصة الحديث عن حوار الأديان .. مشيرا إلى أنه لا يمكن أن

حدث في مثل هذا اليوم 15 أكتوبر.. ميلاد رفاعة الطهطاوي ووفاة أحمد عبد الوارث
حدث في مثل هذا اليوم 15 أكتوبر.. ميلاد رفاعة الطهطاوي ووفاة أحمد عبد الوارث

يوافق اليوم 15 أكتوبر، ذكرى ميلاد المفكر رفاعة الطهطاوي، والذي يعد من قادة النهضة العلمية في مصر، ولعب دورًا بارزًا في إثراء حركة الترجمة وإنشاء مدرسة

القومي للترجمة يطلق جوائز سنوية باسم «جابر عصفور وجمال حمدان وسميرة موسى»
القومي للترجمة يطلق جوائز سنوية باسم «جابر عصفور وجمال حمدان وسميرة موسى»

يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي خمس جوائز جديدة وفي تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة: إن الهدف من تطوير هيكل

رفاعة الطهطاوي شُعلة تنويرية بُعثت من صعيد مصر
رفاعة الطهطاوي شُعلة تنويرية بُعثت من صعيد مصر

يوافق اليوم الجمعة 27 مايو، ذكرى وفاة أحد أبرز قادة النهضة العلمية في مصر في عهد محمد علي باشا، والذي كان دورًا بارزًا في إثراء حركة الترجمة وإنشاء مدرسة الألسن.

فى ذكرى ميلاده.. «رفاعة الطهطاوي» رائد حركة الترجمة في مصر
فى ذكرى ميلاده.. «رفاعة الطهطاوي» رائد حركة الترجمة في مصر

يشهد اليوم الجمعة 15 أكتوبر، ذكرى ميلاد المفكر رفاعة رافع الطهطاوي والذي يعد أحد قادة النهضة العلمية في مصر في عهد محمد علي باشا، ولعب دورا بارزا في إثراء

حدث في مثل هذا اليوم 15 أكتوبر.. ميلاد رفاعة الطهطاوي
حدث في مثل هذا اليوم 15 أكتوبر.. ميلاد رفاعة الطهطاوي

يوافق اليوم ذكرى ميلاد المفكر رفاعة الطهطاوي والذي يعد من قادة النهضة العلمية في مصر في عهد محمد علي باشا، والذي لعب دورا بارزا في إثراء حركة الترجمة وإنشاء مدرسة الألسن

قريبًا.. دليل إصدارات دار المأمون للترجمة والنشر
قريبًا.. دليل إصدارات دار المأمون للترجمة والنشر

يصدر قريبًا عن دار المأمون للنشر والتوزيع بالعراق كتاب دليل إصدارات دار المأمون للترجمة والنشر والذي يتحدث عن حركة الترجمة الحديثة في العراق، وتطويرها،

"معسكر الأوقاف التثقيفي": الوزارة قامت بجهد كبير في مجال تجديد الخطاب الديني في العالم
"معسكر الأوقاف التثقيفي": الوزارة قامت بجهد كبير في مجال تجديد الخطاب الديني في العالم

أكد المستشار الدكتور محمد عبد الوهاب خفاجي، نائب رئيس مجلس الدولة، أن وزارة الأوقاف قد قامت بجهد كبير في مجال تجديد الخطاب الديني في العالم بأسره، من خلال حركة الترجمة الواسعة التي قامت بها إلى ...

يوسف نبيل في حواره لـ"الهلال اليوم": لابد من تخلى الهيئات الرسمية عن النشر مقابل دعم الناشرين
يوسف نبيل في حواره لـ"الهلال اليوم": لابد من تخلى الهيئات الرسمية عن النشر مقابل دعم الناشرين

التقت "الهلال اليوم" الروائى والمترجم، يوسف نبيل، للحديث عن الأدب الروسى وحركة الترجمة بشكل عام والترجمة الروسية على وجه التحديد. يوسف نبيل روائى ومترجم

«تحديات الترجمة إلى العربية».. ندوة في البيت الثقافى العربي الأحد المقبل
«تحديات الترجمة إلى العربية».. ندوة في البيت الثقافى العربي الأحد المقبل

يقيم البيت الثقافي العربي ندوة بعنوان "تحديات الترجمة إلى العربية" في الخامسة عصرا يوم الأحد 1 نوفمبر القادم. تناقش الندوة أهم القضايا والتحديات التي تواجهها حركة الترجمة العربية، وذلك في ضوء ...

بورصة الكتب الأجنبية.. 9 إصدارات جديدة ترشحها لك «الهلال اليوم»
بورصة الكتب الأجنبية.. 9 إصدارات جديدة ترشحها لك «الهلال اليوم»

بقلم رولا عادل رغم وضوح كثافة حركة الترجمة في الشرق العربي مؤخرًا، إلَّا أن ما يصل صداه إلى القارئ العربي غير كافٍ أبدًا لإطلاعه على كافة الإصدارات الأجنبية

رولا عادل تكتب: بورصة الكتب الأجنبية
رولا عادل تكتب: بورصة الكتب الأجنبية

رغم وضوح كثافة حركة الترجمة في الشرق العربي مؤخرًا، إلَّا أن ما يصل صداه إلى القارئ العربي غير كافٍ أبدًا لإطلاعه على كافة الإصدارات الأجنبية المُهمة

ناقد سينمائي: حركة الترجمة في مصر تواجه مشكلات.. وهذه أبرزها
ناقد سينمائي: حركة الترجمة في مصر تواجه مشكلات.. وهذه أبرزها

أكد الناقد السينمائي، الدكتور نادر الرفاعي، المدرس بمعهد النقد الفني بأكاديمية الفنون، أن حركة الترجمة في مصر تواجه العديد من المشكلات، وخاصة في مجال

«القومي للترجمة» يصدر دراسة للطيفة الزيات
«القومي للترجمة» يصدر دراسة للطيفة الزيات

صدرت حديثا عن المركز القومي للترجمة دراسة الأديبة الراحلة لطيفة الزيات «حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية في مصر بين 1882 و1925 ومدى

«القومي للترجمة» يُصدر «حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية»
«القومي للترجمة» يُصدر «حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية»

صدر حديثًا عن القومي للترجمة، دراسة لطيفة الزيات حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية فى مصر فى الفترة ما بين 1882-1925 ومدى ارتباطها بصحافة

«حركة الترجمة الأدبية في مصر» كتاب جديد للقومي للترجمة
«حركة الترجمة الأدبية في مصر» كتاب جديد للقومي للترجمة

يطرح المركز القومي للترجمة طبعة جديدة لكتاب حركة الترجمة الأدبية في مصر من الإنجليزية إلى العربية 1882-1925 للكاتبة الراحلة لطيفة الزيات، بتقديم وتحرير

الوفد الصينى :نرحب بزيادة حركة الترجمة بين البلدين
الوفد الصينى :نرحب بزيادة حركة الترجمة بين البلدين

دعا الوفد الصينى المشارك فى ملتقى العلاقات المصرية الصينية التى يستضفيها المجلس الاعلى للثقافة إلى دعم حركة الترجمة من الصينية إلى العربية والعكس وخاصة

الوفد الصينى: نرحب بزيادة حركة الترجمة بين البلدين
الوفد الصينى: نرحب بزيادة حركة الترجمة بين البلدين

دعا الوفد الصينى المشارك فى ملتقى العلاقات المصرية الصينية التى يستضفيها المجلس الاعلى للثقافة، إلى دعم حركة الترجمة من الصينية إلى العربية والعكس وخاصة

الاكثر قراءة